“风度世间人样”的意思及全诗出处和翻译赏析

风度世间人样”出自宋代张元干的《喜迁莺令(呈富枢)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:fēng dù shì jiān rén yàng,诗句平仄:平仄仄平平仄。

“风度世间人样”全诗

《喜迁莺令(呈富枢)》
云叶乱,月华光。
罗幕卷新凉。
玉醅初泛嫩鹅黄。
花露滴秋香。
地行仙,天上相。
风度世间人样
悬知洗盏径开尝。
谁醉伴禅床。

更新时间:2024年分类: 喜迁莺

作者简介(张元干)

张元干头像

元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。

《喜迁莺令(呈富枢)》张元干 翻译、赏析和诗意

《喜迁莺令(呈富枢)》是宋代诗人张元干创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
云叶乱,月华光。
罗幕卷新凉。
玉醅初泛嫩鹅黄。
花露滴秋香。
地行仙,天上相。
风度世间人样。
悬知洗盏径开尝。
谁醉伴禅床。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一幅愉悦、欢庆气氛的场景,表达了诗人喜悦迁居的心情。

首两句“云叶乱,月华光。罗幕卷新凉。”通过描绘夜晚的景色,展示了云朵飘散、月光明亮的夜晚。罗幕升起,带来了清凉的气息,给人一种宁静和舒适的感觉。

接下来的两句“玉醅初泛嫩鹅黄。花露滴秋香。”描述了一种美味的酒,酒色如嫩鹅黄,酒香如秋天的花露,给人以愉悦的味觉和嗅觉感受。

“地行仙,天上相。”这两句表达了诗人愉快的心情,仿佛置身于仙境般的美好世界。

“风度世间人样。”这句描绘了诗人的风度,指出他的优雅和与众不同。

“悬知洗盏径开尝。”这句表达了庆祝的氛围,洗盏即酒杯,径开尝即喝酒,意味着诗人和他的朋友们喜迁之际一同享受美酒的喜悦。

最后一句“谁醉伴禅床。”表达了诗人的愿望,希望能有人陪伴在他的禅床上一同醉倒,共享这份喜悦。

整首诗以描绘自然景色和表达愉悦心情为主线,以优美的语言和形象的意象展现了诗人迁居的喜悦之情,同时也透露出对友谊和人生美好时刻的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风度世间人样”全诗拼音读音对照参考

xǐ qiān yīng lìng chéng fù shū
喜迁莺令(呈富枢)

yún yè luàn, yuè huá guāng.
云叶乱,月华光。
luó mù juǎn xīn liáng.
罗幕卷新凉。
yù pēi chū fàn nèn é huáng.
玉醅初泛嫩鹅黄。
huā lù dī qiū xiāng.
花露滴秋香。
dì xíng xiān, tiān shàng xiàng.
地行仙,天上相。
fēng dù shì jiān rén yàng.
风度世间人样。
xuán zhī xǐ zhǎn jìng kāi cháng.
悬知洗盏径开尝。
shuí zuì bàn chán chuáng.
谁醉伴禅床。

“风度世间人样”平仄韵脚

拼音:fēng dù shì jiān rén yàng
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风度世间人样”的相关诗句

“风度世间人样”的关联诗句

网友评论

* “风度世间人样”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风度世间人样”出自张元干的 (喜迁莺令(呈富枢)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。