“如对营丘著色山”的意思及全诗出处和翻译赏析
“如对营丘著色山”全诗
坐客有歌怨王孙者,请予赋其情抱,叶子谦为作三弄,吹云裂石,旁若无人,永福前此所未见也。
老子于此,兴复不浅
霁雨天迥。
平林烟暝。
灯闪沙汀,水生钓艇。
楼外柳暗谁家。
乱昏鸦。
相思怪得今番甚。
寒食近。
小砑鱼笺信。
屏山交掩,微醉独倚栏干。
恨春寒。
更新时间:2024年分类: 怨王孙
作者简介(张元干)
元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。
《怨王孙》张元干 翻译、赏析和诗意
《怨王孙》这首诗是张元干写的,是他对营丘著色山的怀念之情。诗中描绘了一个坐客唱着怨王孙的歌,请张元干为他写下情抱的诗篇。叶子谦吹奏了三弄,音乐如龙吟虎啸,威力非凡,让人感叹前所未见。张元干在这样的环境下,倍感兴奋和欣喜,心情逐渐明朗起来。在霁雨天中,平林笼罩在烟雾中,沙滩上的灯光闪烁,水面上有人钓鱼。楼外的柳树显得阴暗,不知属于哪个家庭。天色暗了下来,乌鸦叫得乱七八糟。相思之情异常强烈,让人感到不可思议。寒食节快要到了,他连忙写了一封小而精致的信。山坡上的屏风山和山谷之间的草丛交织在一起,他倚着栏杆,微醉着,心中充满了对春天的不满和愤恨。
中文译文:
仿佛是对营丘著名的山景进行着色
有位坐客唱着怨王孙的歌
请我为他写下情感的抒发
叶子谦吹奏着三弄
音乐威力巨大,宛如云裂石
旁边仿佛无人,永福此前从未见过
身处此地,兴致再次高涨
天空突然晴朗,大雨过后的天气
平林笼罩在烟雾中
沙滩上灯光闪烁,有人在水上钓鱼
楼外的柳树显得阴暗,属于谁家不得而知
乌鸦叫声纷乱
相思之情异常强烈
寒食节近了
写了一封小砑鱼笺信
屏风山与山谷之间交织着草丛
我倚在栏杆上微醉,
心中充满了对寒冷春天的不满和悔恨
诗意和赏析:
这首诗以形容性的手法展现了作者在某个地方的景色和感受。诗中通过描绘周围的环境和自己的情感,表达了对美好回忆的怀念、对自然的赞美、对爱情的期待以及对寒冷春天的不满和悔恨之情。
诗中以形容性的手法描绘了周围的景色,如营丘山的颜色、沙滩上的灯光、水上钓鱼的场景等。通过这些描写,给读者带来了视觉上的享受。
诗中还表达了作者对过去美好时光的怀念,以及对未来的期待和怀疑的情感。作者用“乱昏鸦”和“相思怪得今番甚”等表达了对过去的思念和对未来的怀疑之情。
最后,诗中道出了对寒冷春天的不满和悔恨之情。作者以倚在栏杆上微醉的形象,展示了自己对春天的不满和愤恨,展示了自己对寒食节的感受。
总的来说,这首诗通过描绘周围的环境和自己的情感,展现了作者丰富的感受和思考。作者以诗人独特的视角,表达了对美好回忆的怀念、对自然的赞美、对爱情的期待以及对寒冷春天的不满和悔恨之情。整首诗语言简练、意境深远,给人以丰富的想象空间。
“如对营丘著色山”全诗拼音读音对照参考
yuàn wáng sūn
怨王孙
rú duì yíng qiū zhe sè shān.
如对营丘著色山。
zuò kè yǒu gē yuàn wáng sūn zhě, qǐng yǔ fù qí qíng bào, yè zi qiān wèi zuò sān nòng, chuī yún liè shí, páng ruò wú rén, yǒng fú qián cǐ suǒ wèi jiàn yě.
坐客有歌怨王孙者,请予赋其情抱,叶子谦为作三弄,吹云裂石,旁若无人,永福前此所未见也。
lǎo zi yú cǐ, xīng fù bù qiǎn
老子于此,兴复不浅
jì yǔ tiān jiǒng.
霁雨天迥。
píng lín yān míng.
平林烟暝。
dēng shǎn shā tīng, shuǐ shēng diào tǐng.
灯闪沙汀,水生钓艇。
lóu wài liǔ àn shuí jiā.
楼外柳暗谁家。
luàn hūn yā.
乱昏鸦。
xiāng sī guài de jīn fān shén.
相思怪得今番甚。
hán shí jìn.
寒食近。
xiǎo yà yú jiān xìn.
小砑鱼笺信。
píng shān jiāo yǎn, wēi zuì dú yǐ lán gàn.
屏山交掩,微醉独倚栏干。
hèn chūn hán.
恨春寒。
“如对营丘著色山”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。