“云气吞江卷夕阳”的意思及全诗出处和翻译赏析

云气吞江卷夕阳”出自宋代张元干的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yún qì tūn jiāng juǎn xī yáng,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“云气吞江卷夕阳”全诗

《浣溪沙》
云气吞江卷夕阳
白头波上电飞忙。
奔雷惊雨溅胡床。
玉节故人同壮观,锦囊公子更平章。
榕阴归梦十分凉。

更新时间:2024年分类: 浣溪沙

作者简介(张元干)

张元干头像

元干出身书香门第。其父名动,进士出身,官至龙图阁直学士,能诗。张元干受其家风影响,从小聪明好学,永泰的寒光阁、水月亭是他幼年生活和读书处。十四五岁随父亲至河北官廨(在临漳县)已能写诗,常与父亲及父亲的客人唱和,人称之“敏悟”。

《浣溪沙》张元干 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是宋代诗人张元干创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
云气吞江卷夕阳。
白头波上电飞忙。
奔雷惊雨溅胡床。
玉节故人同壮观,
锦囊公子更平章。
榕阴归梦十分凉。

诗意:
这首诗词描绘了壮丽的自然景观和人物形象。诗人以夕阳被云气吞没的景象开头,描绘了江面上波浪翻腾,仿佛电光般闪烁。接着,雷声惊醒了人们,雨水溅湿了床榻。在这样的自然环境中,故人们同样欣赏美景,而公子们则在政务中发挥着重要的作用。最后一句描述了榕树的阴凉,给人一种凉爽的感觉。

赏析:
《浣溪沙》以描绘自然景观和人物形象为主线,展现了自然的壮丽和人物的崇高。诗中运用了生动的描写手法,如“云气吞江卷夕阳”、“白头波上电飞忙”等,使读者仿佛身临其境。通过描绘雷雨和榕树的阴凉,诗人展示了大自然的力量和人类的脆弱。同时,诗中还突出了故人和公子这两种不同的人物形象,表达了诗人对于壮观景色和重要事务的关注和赞美。

整首诗以自然景观为背景,通过对景物的描绘,展示了自然的壮丽和人类的脆弱,同时也表达了对故人和公子的赞美。整体上,这首诗词以其生动的描写和深刻的意境,给人留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“云气吞江卷夕阳”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

yún qì tūn jiāng juǎn xī yáng.
云气吞江卷夕阳。
bái tóu bō shàng diàn fēi máng.
白头波上电飞忙。
bēn léi jīng yǔ jiàn hú chuáng.
奔雷惊雨溅胡床。
yù jié gù rén tóng zhuàng guān, jǐn náng gōng zǐ gèng píng zhāng.
玉节故人同壮观,锦囊公子更平章。
róng yīn guī mèng shí fēn liáng.
榕阴归梦十分凉。

“云气吞江卷夕阳”平仄韵脚

拼音:yún qì tūn jiāng juǎn xī yáng
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (仄韵) 上声二十六寝   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“云气吞江卷夕阳”的相关诗句

“云气吞江卷夕阳”的关联诗句

网友评论

* “云气吞江卷夕阳”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“云气吞江卷夕阳”出自张元干的 (浣溪沙),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。