“看君飞步上明光”的意思及全诗出处和翻译赏析

看君飞步上明光”出自宋代王以宁的《浣溪沙(寿赵倅)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kàn jūn fēi bù shàng míng guāng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“看君飞步上明光”全诗

《浣溪沙(寿赵倅)》
艾胜迎薰寿缕长。
碧篘酒泛绿蒲香。
万家喜气在都梁。
小阁幽轩新料理,舞衫歌扇且传觞。
看君飞步上明光

更新时间:2024年分类: 闺怨月亮孤独 浣溪沙

作者简介(王以宁)

王以宁(约1090年--1146年):字周士,生于湘潭(今属湖南),是两宋之际的爱国词人。他曾为国奔波,靖康初年征天下兵,只身一人从鼎州借来援兵,解了太原围。

《浣溪沙(寿赵倅)》王以宁 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙(寿赵倅)》是宋代王以宁创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

浣溪沙(寿赵倅)

艾胜迎薰寿缕长。
碧篘酒泛绿蒲香。
万家喜气在都梁。
小阁幽轩新料理,
舞衫歌扇且传觞。
看君飞步上明光。

中文译文:
清晨艾草洒满寿衣长。
碧瓶中的酒泛起绿色蒲草的香气。
万家的喜庆之情聚集在都梁。
小阁楼幽静的轩窗里,新的美食准备就绪,
舞蹈的衣裳和歌唱的扇子传递着酒杯。
看着你飞舞的步伐迈向光明。

诗意和赏析:
这首诗词是为了祝贺赵倅(官员姓名)的寿辰而写的。诗中描绘了庆祝活动的场景和氛围。首先,诗人描述了清晨,艾草洒满了寿衣,寓意康乐祥瑞之意。接着,诗人运用碧瓶和绿蒲草的形象,形容酒的香气扑鼻而来,暗示着庆贺之宴的盛况。整个都梁都弥漫着喜庆的气氛,万家欢乐的情绪融为一体。

接下来,诗人提到了小阁楼幽静的轩窗,新的美食正在准备中,舞蹈的衣裳和歌唱的扇子传递着酒杯。这些描绘表达了庆祝活动的热闹和繁华,展示了场景的喜庆和欢乐。

最后两句诗,诗人直接呼唤赵倅,称赞他飞步上明光,表达了对寿星的祝福和赞美。这里的“明光”可以理解为光明和荣耀,赞扬寿星在官场上获得了较高的地位和声望。

整首诗以庆贺寿辰为主题,描绘了庆祝活动的热闹场景和欢乐氛围,并通过对赵倅的赞美,展现了作者对寿星的祝福和敬仰。同时,通过描写庆祝活动的细节,给人一种热闹喜庆的感觉,使读者也能分享到这份喜悦之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“看君飞步上明光”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā shòu zhào cuì
浣溪沙(寿赵倅)

ài shèng yíng xūn shòu lǚ zhǎng.
艾胜迎薰寿缕长。
bì chōu jiǔ fàn lǜ pú xiāng.
碧篘酒泛绿蒲香。
wàn jiā xǐ qì zài dōu liáng.
万家喜气在都梁。
xiǎo gé yōu xuān xīn liào lǐ, wǔ shān gē shàn qiě chuán shāng.
小阁幽轩新料理,舞衫歌扇且传觞。
kàn jūn fēi bù shàng míng guāng.
看君飞步上明光。

“看君飞步上明光”平仄韵脚

拼音:kàn jūn fēi bù shàng míng guāng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“看君飞步上明光”的相关诗句

“看君飞步上明光”的关联诗句

网友评论

* “看君飞步上明光”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“看君飞步上明光”出自王以宁的 (浣溪沙(寿赵倅)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。