“菡萏小池塘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“菡萏小池塘”全诗
厌随尘士客,逐炎凉。
江山风月伴行藏。
无人识,高卧水云乡。
肘后有仙方。
假饶丹未就,寿须长。
儒冠多误莫思量。
十分酒,菡萏小池塘。
更新时间:2024年分类: 小重山
作者简介(李弥逊)
李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。
《小重山(同前)》李弥逊 翻译、赏析和诗意
这首诗词《小重山(同前)》是宋代诗人李弥逊所作。这首诗的中文译文如下:
星斗心胸锦绣肠。
厌随尘士客,逐炎凉。
江山风月伴行藏。
无人识,高卧水云乡。
肘后有仙方。
假饶丹未就,寿须长。
儒冠多误莫思量。
十分酒,菡萏小池塘。
这首诗词表达了作者内心丰富的情感和对人生境遇的思考。以下是对诗词意义和赏析的解读:
诗的开头两句写到了作者内心丰富多彩的情感,将心灵比作星斗,将内脏比作锦绣的肠子,形象地表达了作者内在世界的丰富和多样性。
接下来的两句写到了作者对平凡生活的厌倦,他不愿意随着尘世间的客流而逐渐消磨自己,而是追逐着远离尘嚣的宁静与凉爽。
接着的两句表达了江山风景和月夜的美丽与作者的亲近。江山的壮丽和风月的美景成为了作者旅行时的伴侣和藏身之地。
然而,诗中也有一丝孤独的意味。作者说无人识,高卧于水云之乡,表达了他在这个世界上很少有人真正了解他的内心世界,他独自躺在水云之间。
下面的两句描写了作者在肘后有一种仙方的药物,但由于某种原因,他并没有得到这种药物的效果,他希望自己的寿命能够延长。
接着的两句写到了儒冠(指学者)常常迷失自我,误入追求功名利禄的思考中。作者告诫人们不要过于追求名利,而是应该放下杂念,专注于内心的修养。
最后两句写到了作者喜欢饮酒,他以十分的酒量,在菡萏盛开的小池塘旁边享受心灵的宁静和美好。
总的来说,这首诗词《小重山(同前)》表达了作者对于尘世的厌倦和追求内心宁静的渴望,同时也反思了名利对于儒者的影响,呼唤人们专注内心修养,追求真正的自我。通过丰富的意象和深刻的思考,这首诗词展现了李弥逊独特的诗意和对人生的独到见解。
“菡萏小池塘”全诗拼音读音对照参考
xiǎo chóng shān tóng qián
小重山(同前)
xīng dǒu xīn xiōng jǐn xiù cháng.
星斗心胸锦绣肠。
yàn suí chén shì kè, zhú yán liáng.
厌随尘士客,逐炎凉。
jiāng shān fēng yuè bàn xíng cáng.
江山风月伴行藏。
wú rén shí, gāo wò shuǐ yún xiāng.
无人识,高卧水云乡。
zhǒu hòu yǒu xiān fāng.
肘后有仙方。
jiǎ ráo dān wèi jiù, shòu xū zhǎng.
假饶丹未就,寿须长。
rú guān duō wù mò sī liang.
儒冠多误莫思量。
shí fēn jiǔ, hàn dàn xiǎo chí táng.
十分酒,菡萏小池塘。
“菡萏小池塘”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。