“去年春酒为眉寿”的意思及全诗出处和翻译赏析
“去年春酒为眉寿”全诗
弱柳低金缕。
画檐风露为谁明。
青翼来时试问、董双成。
去年春酒为眉寿。
花影浮金斗。
不须更觅老人星。
但愿一年一上、一千龄。
更新时间:2024年分类: 虞美人
作者简介(李弥逊)
李弥逊(1085~1153)字似之,号筠西翁、筠溪居士、普现居士等,吴县(今江苏苏州)人。大观三年(1109)进士。高宗朝,试中书舍人,再试户部侍郎,以反对议和忤秦桧,乞归田。晚年隐连江(今属福建)西山。所作词多抒写乱世时的感慨,风格豪放,有《筠溪乐府》,存词80余首。
《虞美人(宜人生日)》李弥逊 翻译、赏析和诗意
中文译文:
梨花院落中,雨水淅淅沥沥地落下。柔弱的柳树低垂着金色的枝丫。画栋上的风露,为谁而明亮?青翼飞来时,我试着问董双成。去年春天,我们为他庆祝寿辰,饮酒留下了美好的回忆。花影在金斗中浮动,不需要再去寻找老人星。但愿每年都能上一次寿,活到一千岁。
诗意:
这首诗描绘了一个美丽的梨花院落,雨水淅淅沥沥地落下,柔弱的柳树低垂着金色的枝丫。画栋上的风露,为谁而明亮?青翼飞来时,作者试着问董双成。去年春天,他们为他庆祝寿辰,饮酒留下了美好的回忆。花影在金斗中浮动,不需要再去寻找老人星。作者希望每年都能上一次寿,活到一千岁。
赏析:
这首诗以梨花院落为背景,描绘了一幅美丽的画面。作者通过雨水、柳树、画栋、风露等细节描绘出了梨花院落的美丽景色。诗中的“青翼”指的是鹦鹉,作者试着问董双成,也许是想表达自己的孤独和寂寞。诗的最后,作者表达了自己的愿望,希望每年都能上一次寿,活到一千岁。这种愿望,既表达了作者对生命的珍视,也表达了对长寿的向往。整首诗语言简洁,意境深远,给人留下了深刻的印象。
“去年春酒为眉寿”全诗拼音读音对照参考
yú měi rén yí rén shēng rì
虞美人(宜人生日)
lí huā yuàn luò róng róng yǔ.
梨花院落溶溶雨。
ruò liǔ dī jīn lǚ.
弱柳低金缕。
huà yán fēng lù wèi shuí míng.
画檐风露为谁明。
qīng yì lái shí shì wèn dǒng shuāng chéng.
青翼来时试问、董双成。
qù nián chūn jiǔ wèi méi shòu.
去年春酒为眉寿。
huā yǐng fú jīn dòu.
花影浮金斗。
bù xū gèng mì lǎo rén xīng.
不须更觅老人星。
dàn yuàn yī nián yī shàng yī qiān líng.
但愿一年一上、一千龄。
“去年春酒为眉寿”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 (仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。