“前度刘郎行乐处”的意思及全诗出处和翻译赏析
“前度刘郎行乐处”全诗
又重来。
今年菊蕊为君开。
赖有诗情浑似旧,西风斜日上高台。
醉千回。
更新时间:2024年分类: 酒泉子
《酒泉子(送诣夫成都作·重九)》王灼 翻译、赏析和诗意
《酒泉子(送诣夫成都作·重九)》是一首宋代王灼的诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
锦水花林,前度刘郎行乐处,
当时桃李卧莓苔。
又重来。
今年菊蕊为君开。
赖有诗情浑似旧,
西风斜日上高台。
醉千回。
诗意:
这首诗词描绘了一种游历重九节的情景。诗人回忆起过去与刘郎在锦水花林中一起嬉戏的时光,那时桃李芬芳,地上覆盖着苔藓。如今再次来到这里,今年的菊花正在为诗人盛开。诗人感慨自己的诗情依然浓烈,就像过去一样,西风斜照,夕阳映照在高台上。他陶醉其中,仿佛已经醉倒了千百次。
赏析:
这首诗词通过描绘锦水花林和诗人的情感,展示了对过去时光的回忆和对现实的感慨。锦水花林是一个美丽宜人的地方,刘郎的行乐之处,有着桃李芬芳和莓苔覆盖的景象,给人以愉悦和宁静的感觉。诗人不仅回忆起过去的美好时光,还表达了对现在的热爱和对诗情的坚持。他说今年的菊花为自己而开,暗示着他对诗歌创作的信心和坚持。诗人的诗情如旧,表明他的创作热忱并未减退,依然像过去一样浓厚。西风斜日上高台的描绘,增加了诗词的意境和情感色彩,使人感受到诗人内心的喜悦和陶醉。整首诗词以简洁明快的语言表达了诗人对美好时光的回忆和对诗歌创作的热爱,具有一定的韵律感和意境感,展示了王灼独特的诗词才华。
“前度刘郎行乐处”全诗拼音读音对照参考
jiǔ quán zi sòng yì fū chéng dū zuò chóng jiǔ
酒泉子(送诣夫成都作·重九)
jǐn shuǐ huā lín, qián dù liú láng xíng lè chù, dāng shí táo lǐ wò méi tái.
锦水花林,前度刘郎行乐处,当时桃李卧莓苔。
yòu chóng lái.
又重来。
jīn nián jú ruǐ wèi jūn kāi.
今年菊蕊为君开。
lài yǒu shī qíng hún sì jiù, xī fēng xié rì shàng gāo tái.
赖有诗情浑似旧,西风斜日上高台。
zuì qiān huí.
醉千回。
“前度刘郎行乐处”平仄韵脚
平仄:平仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 (仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。