“韶华正好”的意思及全诗出处和翻译赏析
“韶华正好”全诗
叹瓶沈簪断,紫箫声绝。
丹青挂寒壁。
细端详,宛是旧时标格。
音容望极。
奈弱水、蓬山路隔。
似瑶林琼树,韶华正好,一枝先折。
凄切。
相思情味,镜中绿鬓,看成华发。
临风对月。
空罗袂,揾清血。
待随群逐队,开眉一笑,除你心肠是铁。
看今生,为伊烦恼,甚时是彻。
更新时间:2024年分类: 瑞鹤仙
作者简介(蔡伸)
蔡伸(1088—1156)字伸道,号友古居士,莆田(今属福建)人,蔡襄孙。政和五年(1115)进士。宣和年间,出知潍州北海县、通判徐州。赵构以康王开大元帅幕府,伸间道谒军门,留置幕府。南渡后,通判真州,除知滁州。秦桧当国,以赵鼎党被罢,主管台州崇道观。绍兴九年(1139),起知徐州,改知德安府。后为浙东安抚司参谋官,提举崇道观。绍兴二十六年卒,年六十九。《宋史翼》有传。伸少有文名,擅书法,得祖襄笔意。工词,与向子諲同官彭城漕属,屡有酬赠。有《友古居士词》一卷。 存词175首。
《瑞鹤仙》蔡伸 翻译、赏析和诗意
《瑞鹤仙》是一首宋代的诗词,作者是蔡伸。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
瑞鹤仙,一种神奇的鹤仙。诗中以瑞鹤仙为象征,表达了作者对逝去时光和爱情的思念之情。
诗中描述了一系列景象,通过描绘细腻的画面展现了诗人内心的感受。"玉猊香谩爇",指瑞鹤仙的香烟飘散,将玉猊(一种神兽)的形象烧灭。"叹瓶沈簪断,紫箫声绝",表达了瓶子沉没、簪子断裂和紫箫音乐的消失,意味着美好事物的逝去。
"丹青挂寒壁",描绘了一幅悬挂在寒冷墙壁上的红色画作,细致入微地展示了过去时光的痕迹。"细端详,宛是旧时标格",形容对画作的仔细观察,仿佛看到了过去的痕迹。"音容望极",表达了对音容的殷切期盼,但"弱水、蓬山路隔",意味着相思之情被无法逾越的距离所隔离。
"似瑶林琼树,韶华正好,一枝先折",描绘了一棵美丽的树木,但其中一枝却早早凋落,寓意美好的事物早逝。"凄切",表达了作者对逝去美好的感伤之情。
"相思情味,镜中绿鬓,看成华发",形容了诗人思念的情感,使得他的青丝变成了白发。"临风对月",指诗人孤独地站在风中,对着明亮的月光。"空罗袂,揾清血",描述了诗人的孤独和内心的痛苦。
"待随群逐队,开眉一笑,除你心肠是铁",表达了诗人希望能够融入欢乐的场合,摆脱内心的痛苦,但除了自己之外,没有人能够理解他的心情。
最后两句"看今生,为伊烦恼,甚时是彻",表达了诗人对现世的烦恼和思念之情,以及对于爱情的感慨。"为伊烦恼"表达了诗人为了所爱的人而感到烦恼和忧愁,"甚时是彻"则暗示了这种痛苦持续的时间之久。
整首诗词以细腻的描写和深情的抒发,表达了作者对逝去时光和爱情的思念之情。同时,诗中运用了寓情于景、寓意于物的手法,通过描绘景物和情感的结合,使读者能够感受到作者内心的痛苦和无奈。这首诗词展示了宋代文人的独特情感和婉约风格。
“韶华正好”全诗拼音读音对照参考
ruì hè xiān
瑞鹤仙
yù ní xiāng mán ruò.
玉猊香谩爇。
tàn píng shěn zān duàn, zǐ xiāo shēng jué.
叹瓶沈簪断,紫箫声绝。
dān qīng guà hán bì.
丹青挂寒壁。
xì duān xiáng, wǎn shì jiù shí biāo gé.
细端详,宛是旧时标格。
yīn róng wàng jí.
音容望极。
nài ruò shuǐ péng shān lù gé.
奈弱水、蓬山路隔。
shì yáo lín qióng shù, sháo huá zhèng hǎo, yī zhī xiān zhé.
似瑶林琼树,韶华正好,一枝先折。
qī qiè.
凄切。
xiāng sī qíng wèi, jìng zhōng lǜ bìn, kàn chéng huá fà.
相思情味,镜中绿鬓,看成华发。
lín fēng duì yuè.
临风对月。
kōng luó mèi, wèn qīng xuè.
空罗袂,揾清血。
dài suí qún zhú duì, kāi méi yī xiào, chú nǐ xīn cháng shì tiě.
待随群逐队,开眉一笑,除你心肠是铁。
kàn jīn shēng, wèi yī fán nǎo, shén shí shì chè.
看今生,为伊烦恼,甚时是彻。
“韶华正好”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓 (仄韵) 去声二十号 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。