“难叙衷肠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“难叙衷肠”全诗
小兰房。
回首当时云雨梦,两难忘。
如今水远山长。
凭鳞翼、难叙衷肠。
况是教人无可恨,一味思量。
更新时间:2024年分类: 春光好
作者简介(蔡伸)
蔡伸(1088—1156)字伸道,号友古居士,莆田(今属福建)人,蔡襄孙。政和五年(1115)进士。宣和年间,出知潍州北海县、通判徐州。赵构以康王开大元帅幕府,伸间道谒军门,留置幕府。南渡后,通判真州,除知滁州。秦桧当国,以赵鼎党被罢,主管台州崇道观。绍兴九年(1139),起知徐州,改知德安府。后为浙东安抚司参谋官,提举崇道观。绍兴二十六年卒,年六十九。《宋史翼》有传。伸少有文名,擅书法,得祖襄笔意。工词,与向子諲同官彭城漕属,屡有酬赠。有《友古居士词》一卷。 存词175首。
《春光好》蔡伸 翻译、赏析和诗意
《春光好》是一首宋代诗词,作者是蔡伸。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
春光好,朝代:宋代,作者:蔡伸,内容:鸾屏掩,翠衾香。小兰房。回首当时云雨梦,两难忘。如今水远山长。凭鳞翼、难叙衷肠。况是教人无可恨,一味思量。
中文译文:
春光美好,屏风掩住,翠绿的帷幕散发着芳香。小小的兰房里,回首往事,如云般飘渺的梦境,难以忘怀。如今水流远去,山势依旧高耸。依靠鸟儿的鳞翼,难以诉说内心的感受。何况这世间没有可恨之事,只有一味地思念。
诗意和赏析:
这首诗词以春光美好的景象作为开篇,通过描绘屏风掩住的鸾屏和散发着芳香的翠衾,营造了一种温馨宜人的氛围。接着,诗人描述了一个小兰房,勾起了他对过去云雨梦般的经历的回忆,这些回忆难以忘怀。
然而,随着时间的流逝,水流远去,山势依旧高耸,生活经历的变迁使得诗人感到与过去的美好时光越来越远。他试图借鸟儿的鳞翼来表达自己内心深处的情感,但却难以真实地表达出来。这里的鳞翼暗示了诗人渴望超越现实的渴望,但面对现实的局限性,他无法将自己的内心感受完全传达给他人。
最后,诗人反思了人生的无可恨之处,他深深地思念着过去的时光,但并没有表现出对现实的不满或怨恨。相反,他用"一味思量"来描述自己对过去的思念之情,表达了一种淡然从容的心态。
整首诗词通过对春光、回忆和现实的描绘,展示了诗人对逝去时光的眷恋和对现实的悲凉感受。同时,诗人以平和的心态面对人生的无可奈何和无可恨之处,表达了一种超脱尘世的情感,给人以深思和启迪。
“难叙衷肠”全诗拼音读音对照参考
chūn guāng hǎo
春光好
luán píng yǎn, cuì qīn xiāng.
鸾屏掩,翠衾香。
xiǎo lán fáng.
小兰房。
huí shǒu dāng shí yún yǔ mèng, liǎng nán wàng.
回首当时云雨梦,两难忘。
rú jīn shuǐ yuǎn shān cháng.
如今水远山长。
píng lín yì nán xù zhōng cháng.
凭鳞翼、难叙衷肠。
kuàng shì jiào rén wú kě hèn, yī wèi sī liang.
况是教人无可恨,一味思量。
“难叙衷肠”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。