“中分瀑布泻云涛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“中分瀑布泻云涛”全诗
中分瀑布泻云涛。
双峦呈翠色,气象两相高。
珍重幽人诚好事,绿窗聊助风骚。
寄言俗客莫相嘲。
物轻人意重,千里赠鹅毛。
更新时间:2024年分类: 临江仙
作者简介(蔡伸)
蔡伸(1088—1156)字伸道,号友古居士,莆田(今属福建)人,蔡襄孙。政和五年(1115)进士。宣和年间,出知潍州北海县、通判徐州。赵构以康王开大元帅幕府,伸间道谒军门,留置幕府。南渡后,通判真州,除知滁州。秦桧当国,以赵鼎党被罢,主管台州崇道观。绍兴九年(1139),起知徐州,改知德安府。后为浙东安抚司参谋官,提举崇道观。绍兴二十六年卒,年六十九。《宋史翼》有传。伸少有文名,擅书法,得祖襄笔意。工词,与向子諲同官彭城漕属,屡有酬赠。有《友古居士词》一卷。 存词175首。
《临江仙(藏春石)》蔡伸 翻译、赏析和诗意
诗词:《临江仙(藏春石)》
作者:蔡伸(宋代)
青润奇峰名韫玉,
温其质并琼瑶。
中分瀑布泻云涛。
双峦呈翠色,气象两相高。
珍重幽人诚好事,
绿窗聊助风骚。
寄言俗客莫相嘲。
物轻人意重,千里赠鹅毛。
中文译文:
青润的奇峰,称之为韫玉,
它的质地温润如玉石。
中间有瀑布倾泻云涛。
两座山峰呈现翠绿色,气势峻峭高耸。
珍重那些隐居的人,他们真心从事美好的事业,
绿窗之内助长风雅气质。
寄语那些世俗的客人,不要嘲笑他们。
物质的轻浮与人的情感重要,千里之外赠送的是鹅毛。
诗意和赏析:
这首诗以描绘山水景色为主线,以及对隐居者和世俗客人的寄语。诗中描述了一幅峰峦青翠、瀑布淙淙的山水画面,展现了大自然的壮丽景色。作者通过运用富有音韵美和意象的词语,如"韫玉"、"琼瑶"、"瀑布泻云涛"等,使诗句充满了生动感和美感。
诗的后半部分表达了作者对隐居者的珍重和赞美,他们追求高尚的情操和精神追求,寄托了作者对隐居生活的向往和认同。与此同时,作者也对那些世俗的客人提出了警示,不要嘲笑隐居者的选择,因为物质的轻浮与人的内心情感是不可相提并论的。最后一句"千里赠鹅毛"意味着诗人将精神上的宝贵礼物送给远方的人,这里的"鹅毛"可以理解为诗人的作品,以及对美好事物的分享和传递。
整首诗通篇流畅自然,意境深远,表达了作者对山水的热爱和对隐居生活的向往,同时也倡导人们重视内心的情感和精神追求。
“中分瀑布泻云涛”全诗拼音读音对照参考
lín jiāng xiān cáng chūn shí
临江仙(藏春石)
qīng rùn qí fēng míng yùn yù, wēn qí zhì bìng qióng yáo.
青润奇峰名韫玉,温其质并琼瑶。
zhōng fēn pù bù xiè yún tāo.
中分瀑布泻云涛。
shuāng luán chéng cuì sè, qì xiàng liǎng xiāng gāo.
双峦呈翠色,气象两相高。
zhēn zhòng yōu rén chéng hǎo shì, lǜ chuāng liáo zhù fēng sāo.
珍重幽人诚好事,绿窗聊助风骚。
jì yán sú kè mò xiāng cháo.
寄言俗客莫相嘲。
wù qīng rén yì zhòng, qiān lǐ zèng é máo.
物轻人意重,千里赠鹅毛。
“中分瀑布泻云涛”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。