“夜来相对”的意思及全诗出处和翻译赏析

夜来相对”出自宋代蔡伸的《点绛唇》, 诗句共4个字,诗句拼音为:yè lái xiāng duì,诗句平仄:仄平平仄。

“夜来相对”全诗

《点绛唇》
月缺花残,世间乐事难双美。
夜来相对
把酒弹清泪。
一点情钟,销尽英雄气。
樊笼外。
五湖烟水。
好作扁舟计。

更新时间:2024年分类: 豪放山水写景抒情议论 点绛唇

作者简介(蔡伸)

蔡伸(1088—1156)字伸道,号友古居士,莆田(今属福建)人,蔡襄孙。政和五年(1115)进士。宣和年间,出知潍州北海县、通判徐州。赵构以康王开大元帅幕府,伸间道谒军门,留置幕府。南渡后,通判真州,除知滁州。秦桧当国,以赵鼎党被罢,主管台州崇道观。绍兴九年(1139),起知徐州,改知德安府。后为浙东安抚司参谋官,提举崇道观。绍兴二十六年卒,年六十九。《宋史翼》有传。伸少有文名,擅书法,得祖襄笔意。工词,与向子諲同官彭城漕属,屡有酬赠。有《友古居士词》一卷。 存词175首。

《点绛唇》蔡伸 翻译、赏析和诗意

《点绛唇》是一首宋代的诗词,作者是蔡伸。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
月亏花残,世间的乐事难以完美。夜晚我们相对。端起酒杯弹奏着清澈的泪水。一点爱的钟声,使英雄的气概渐渐消失。远离了樊笼的束缚,到五湖之间的烟水上去漂流。这是一个美好的计划。

诗意:
这首诗词通过描绘月亏花残的景象,表达了世间的乐事难以完美的主题。诗人在夜晚与他人相对,不禁流下清澈的泪水。诗中的一点爱的钟声,象征着情感和温暖,逐渐消磨了诗人的英雄气概。最后,诗人摆脱了束缚,离开了狭小的世界,去追寻自由与美好。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言,展示了作者对现实世界的思考和对自由美好生活的向往。诗中的月亏花残象征着世间的不完美,表达了诗人对世俗乐事的失望。夜晚的相对与清泪的弹奏,传达了诗人内心的孤独和情感的流露。一点情钟的消磨英雄气概,表达了诗人对爱情的追求和对自我的放松。最后,樊笼外的五湖烟水象征着自由的世界,诗人计划漂流于其中,追求无拘束的美好生活。

这首诗词通过简洁而含蓄的表达,流露出诗人对世界和自我境遇的思考与追求。同时,描绘了一个渴望自由、追求美好的形象,给人以启发与共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“夜来相对”全诗拼音读音对照参考

diǎn jiàng chún
点绛唇

yuè quē huā cán, shì jiān lè shì nán shuāng měi.
月缺花残,世间乐事难双美。
yè lái xiāng duì.
夜来相对。
bǎ jiǔ dàn qīng lèi.
把酒弹清泪。
yì diǎn qíng zhōng, xiāo jǐn yīng xióng qì.
一点情钟,销尽英雄气。
fán lóng wài.
樊笼外。
wǔ hú yān shuǐ.
五湖烟水。
hǎo zuò piān zhōu jì.
好作扁舟计。

“夜来相对”平仄韵脚

拼音:yè lái xiāng duì
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“夜来相对”的相关诗句

“夜来相对”的关联诗句

网友评论

* “夜来相对”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“夜来相对”出自蔡伸的 (点绛唇),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。