“锦鲤殷勤为渡江”的意思及全诗出处和翻译赏析
“锦鲤殷勤为渡江”全诗
木落雁南翔。
锦鲤殷勤为渡江。
泪墨银钩相忆字,成行。
滴损云笺小凤皇。
陈事费思量。
回首烟波卷夕阳。
尽道凭书聊破恨,难忘。
及至书来更断肠。
更新时间:2024年分类: 南乡子
作者简介(蔡伸)
蔡伸(1088—1156)字伸道,号友古居士,莆田(今属福建)人,蔡襄孙。政和五年(1115)进士。宣和年间,出知潍州北海县、通判徐州。赵构以康王开大元帅幕府,伸间道谒军门,留置幕府。南渡后,通判真州,除知滁州。秦桧当国,以赵鼎党被罢,主管台州崇道观。绍兴九年(1139),起知徐州,改知德安府。后为浙东安抚司参谋官,提举崇道观。绍兴二十六年卒,年六十九。《宋史翼》有传。伸少有文名,擅书法,得祖襄笔意。工词,与向子諲同官彭城漕属,屡有酬赠。有《友古居士词》一卷。 存词175首。
《南乡子》蔡伸 翻译、赏析和诗意
《南乡子》是一首宋代的诗词,作者是蔡伸。以下是这首诗词的中文译文:
木落雁南翔,
秋天来临,树木凋零,雁群南飞。
锦鲤殷勤为渡江,
指代一种传说中的锦鲤鱼,它们在江河中努力游动,象征着勤劳的人们努力追求成功。
泪墨银钩相忆字,成行。
用泪水和墨水写成的银钩字,串联成一行,表达了作者对过去的回忆和思念。
滴损云笺小凤皇,
滴水损坏了云纸,小凤凰的字迹也模糊了。
陈事费思量,
回忆往事,思考其中的费心之处。
回首烟波卷夕阳,
回首望去,烟雾弥漫的水面上卷着夕阳。
尽道凭书聊破恨,难忘。
只能通过书信来发泄心中的悲愤,难以忘怀。
及至书来更断肠。
当书信终于来到,更加使人心碎。
这首诗词描绘了秋天的景色和作者内心的情感。秋天的景色中,树木凋零,雁群南飞,烟雾弥漫的水面上卷着夕阳,都暗示着时光的流逝和离别的主题。作者通过形象的描写,表达了对过去的回忆和思念之情。他用泪水和墨水写成的银钩字,象征着内心的伤痛和眷恋。然而,书信的到来并没有带来安慰,反而更加使人心碎,表达了作者深深的失望和痛苦。
整首诗词以描写自然景物为背景,通过对情感的表达,展现了作者内心的孤独、思念和失落。它充满了离别和悲伤的情感,给人一种深深的触动和共鸣。
“锦鲤殷勤为渡江”全诗拼音读音对照参考
nán xiāng zǐ
南乡子
yīn wèi cǐ cí
因为此词
mù luò yàn nán xiáng.
木落雁南翔。
jǐn lǐ yīn qín wèi dù jiāng.
锦鲤殷勤为渡江。
lèi mò yín gōu xiāng yì zì, chéng háng.
泪墨银钩相忆字,成行。
dī sǔn yún jiān xiǎo fèng huáng.
滴损云笺小凤皇。
chén shì fèi sī liang.
陈事费思量。
huí shǒu yān bō juǎn xī yáng.
回首烟波卷夕阳。
jǐn dào píng shū liáo pò hèn, nán wàng.
尽道凭书聊破恨,难忘。
jí zhì shū lái gèng duàn cháng.
及至书来更断肠。
“锦鲤殷勤为渡江”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平三江 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。