“肠断碧云千里”的意思及全诗出处和翻译赏析

肠断碧云千里”出自宋代蔡伸的《虞美人》, 诗句共6个字,诗句拼音为:cháng duàn bì yún qiān lǐ,诗句平仄:平仄仄平平仄。

“肠断碧云千里”全诗

《虞美人》
飞梁石径关山路。
惨淡秋容暮。
一行新雁破寒空。
肠断碧云千里、水溶溶。
鸾衾欲展谁堪共。
帘幕霜华重。
鸭炉香尽锦屏中。
幽梦今宵何许、与君同。

更新时间:2024年分类: 虞美人

作者简介(蔡伸)

蔡伸(1088—1156)字伸道,号友古居士,莆田(今属福建)人,蔡襄孙。政和五年(1115)进士。宣和年间,出知潍州北海县、通判徐州。赵构以康王开大元帅幕府,伸间道谒军门,留置幕府。南渡后,通判真州,除知滁州。秦桧当国,以赵鼎党被罢,主管台州崇道观。绍兴九年(1139),起知徐州,改知德安府。后为浙东安抚司参谋官,提举崇道观。绍兴二十六年卒,年六十九。《宋史翼》有传。伸少有文名,擅书法,得祖襄笔意。工词,与向子諲同官彭城漕属,屡有酬赠。有《友古居士词》一卷。 存词175首。

《虞美人》蔡伸 翻译、赏析和诗意

《虞美人》是宋代蔡伸创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
飞梁石径关山路。
惨淡秋容暮。
一行新雁破寒空。
肠断碧云千里、水溶溶。
鸾衾欲展谁堪共。
帘幕霜华重。
鸭炉香尽锦屏中。
幽梦今宵何许、与君同。

诗意:
这首诗词描绘了秋天的凄凉景色,以及思念之情。诗人通过描写关山之路、飞雁、碧云等意象,表达了他内心的孤独和忧愁。诗人怀念远方的人,渴望与他共度美好时光,但现实却让他感到沉重和失望。整首诗透露出一种深情厚意和无奈之情。

赏析:
1. 第一句“飞梁石径关山路”描绘了一条通往山区的崎岖道路,暗示了诗人内心的孤独和困境。
2. 第二句“惨淡秋容暮”以淡雅的笔触描绘了秋天的凄凉景色,暗合了诗人内心的忧愁情绪。
3. 第三句“一行新雁破寒空”通过雁群的飞行形象,表达了诗人对远方亲人的思念之情。
4. 第四句“肠断碧云千里、水溶溶”用夸张的手法表达了诗人内心的伤感和哀愁。
5. 第五句“鸾衾欲展谁堪共”表现了诗人对美好时光的渴望,希望能与挚爱共度。
6. 第六句“帘幕霜华重”以霜华装饰的窗帘来暗示诗人内心的冷寂和凄凉。
7. 第七句“鸭炉香尽锦屏中”描绘了香炉充满的室内场景,但其中蕴含着独自守望和空虚的情感。
8. 最后一句“幽梦今宵何许、与君同”表达了诗人对美好时刻的憧憬和对与挚爱相聚的期望。

整首诗以唯美的意象和深情的语言展现了诗人内心的孤独、思念和忧愁。通过对自然景物的描绘,诗人将自己的情感与大自然相融合,展现了宋代文人的典型情感风貌。同时,诗中的反衬手法也加深了对诗人内心世界的揭示,让读者产生共鸣和感受到诗人的情感体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“肠断碧云千里”全诗拼音读音对照参考

yú měi rén
虞美人

fēi liáng shí jìng guān shān lù.
飞梁石径关山路。
cǎn dàn qiū róng mù.
惨淡秋容暮。
yī xíng xīn yàn pò hán kōng.
一行新雁破寒空。
cháng duàn bì yún qiān lǐ shuǐ róng róng.
肠断碧云千里、水溶溶。
luán qīn yù zhǎn shuí kān gòng.
鸾衾欲展谁堪共。
lián mù shuāng huá zhòng.
帘幕霜华重。
yā lú xiāng jǐn jǐn píng zhōng.
鸭炉香尽锦屏中。
yōu mèng jīn xiāo hé xǔ yǔ jūn tóng.
幽梦今宵何许、与君同。

“肠断碧云千里”平仄韵脚

拼音:cháng duàn bì yún qiān lǐ
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“肠断碧云千里”的相关诗句

“肠断碧云千里”的关联诗句

网友评论

* “肠断碧云千里”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“肠断碧云千里”出自蔡伸的 (虞美人),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。