“寸根移种自仙家”的意思及全诗出处和翻译赏析

寸根移种自仙家”出自宋代蔡伸的《浣溪沙(赋向伯恭芗林木犀二首)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cùn gēn yí zhǒng zì xiān jiā,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“寸根移种自仙家”全诗

《浣溪沙(赋向伯恭芗林木犀二首)》
木似文犀感月华。
寸根移种自仙家
春兰秋菊浪矜夸。
玉露初零秋夜永,幽香直入小窗纱。
此时风月独输他。

更新时间:2024年分类: 浣溪沙

作者简介(蔡伸)

蔡伸(1088—1156)字伸道,号友古居士,莆田(今属福建)人,蔡襄孙。政和五年(1115)进士。宣和年间,出知潍州北海县、通判徐州。赵构以康王开大元帅幕府,伸间道谒军门,留置幕府。南渡后,通判真州,除知滁州。秦桧当国,以赵鼎党被罢,主管台州崇道观。绍兴九年(1139),起知徐州,改知德安府。后为浙东安抚司参谋官,提举崇道观。绍兴二十六年卒,年六十九。《宋史翼》有传。伸少有文名,擅书法,得祖襄笔意。工词,与向子諲同官彭城漕属,屡有酬赠。有《友古居士词》一卷。 存词175首。

《浣溪沙(赋向伯恭芗林木犀二首)》蔡伸 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙(赋向伯恭芗林木犀二首)》是宋代蔡伸所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
木似文犀感月华。
寸根移种自仙家。
春兰秋菊浪矜夸。
玉露初零秋夜永,
幽香直入小窗纱。
此时风月独输他。

诗意:
这首诗描绘了一种片刻的美景和芳香,表达了诗人对自然之美的赞叹和对人与自然的融合的感悟。诗人以木犀为主题,通过对木犀的描写,表达出一种与自然相连的情感和意境。

赏析:
诗词以木犀为主题,以其独特的香气和美丽的花朵作为描写对象。第一句"木似文犀感月华",表达了木犀花散发出的幽香如同文犀一般,感受到月光的华彩。这句话展示了诗人对自然之美的敏感和对细腻感触的表达。

第二句"寸根移种自仙家",描述了木犀花的起源和传承。诗人以寸根移种的方式,表达了木犀花的珍贵和来自仙家的神秘感。这也暗示着木犀花的高雅和与凡尘的区别。

第三句"春兰秋菊浪矜夸",通过对春兰和秋菊的对比,表达了木犀花的独特之处。春兰代表春天的花朵,秋菊代表秋天的花朵,而木犀花则在香气和美丽上超越了它们,使得它们相形见绌。

第四句"玉露初零秋夜永",描绘了秋夜中玉露的初露,以及秋夜的永久。这句话通过对时间的描绘,使得诗词增加了一丝浪漫的情感。

最后一句"幽香直入小窗纱,此时风月独输他",表达了木犀花香的独特魅力。木犀花的香气穿过小窗纱直接传入室内,使得其他风月景物相形见绌。这句话表达了诗人对木犀花香的倾慕和对其独特之美的赞美。

整首诗通过对木犀花的描写,表达了诗人对自然之美的赞叹和对与自然融合的感悟。诗词以细腻的描写和情感的抒发展示了诗人对木犀花的喜爱和对自然之美的领悟。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寸根移种自仙家”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā fù xiàng bó gōng xiāng lín mù xī èr shǒu
浣溪沙(赋向伯恭芗林木犀二首)

mù shì wén xī gǎn yuè huá.
木似文犀感月华。
cùn gēn yí zhǒng zì xiān jiā.
寸根移种自仙家。
chūn lán qiū jú làng jīn kuā.
春兰秋菊浪矜夸。
yù lù chū líng qiū yè yǒng, yōu xiāng zhí rù xiǎo chuāng shā.
玉露初零秋夜永,幽香直入小窗纱。
cǐ shí fēng yuè dú shū tā.
此时风月独输他。

“寸根移种自仙家”平仄韵脚

拼音:cùn gēn yí zhǒng zì xiān jiā
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寸根移种自仙家”的相关诗句

“寸根移种自仙家”的关联诗句

网友评论

* “寸根移种自仙家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寸根移种自仙家”出自蔡伸的 (浣溪沙(赋向伯恭芗林木犀二首)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。