“无复旧时容”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无复旧时容”全诗
何须薄命妾,辛苦事和亲。
掩泪辞丹凤,衔悲向白龙。
单于浪惊喜,无复旧时容。
胡地无花草,春来不似春。
自然衣带缓,非是为腰身。
更新时间:2024年分类: 昭君怨
《昭君怨三首》东方虬 翻译、赏析和诗意
中文译文:
《昭君怨三首》
汉道方全盛,
朝廷足武臣。
何须薄命妾,
辛苦事和亲。
掩泪辞丹凤,
衔悲向白龙。
单于浪惊喜,
无复旧时容。
胡地无花草,
春来不似春。
自然衣带缓,
非是为腰身。
诗意与赏析:
这首诗是由东方虬所作,描绘了昭君怨的三个场景。昭君是西汉末年被迫嫁给匈奴单于的汉宫女子,凭着她的美貌和聪明才智,在匈奴单于的政治中起到了积极的作用。诗中第一首表达了在汉朝皇室强盛时,朝廷里有足够多的武臣,为什么还要委屈昭君这样一个命运不佳的女子,使她忍受着辛苦的和亲事宜。
第二首诗描写了昭君在离别时的悲伤情景。她泪眼含泪地告别了喜鹊,象征着她告别的是汉国的丹凤,带走的是她的悲伤,她接受了匈奴单于的抚慰和宠幸。
第三首诗描绘了在异国他乡的昭君,她悲伤地发现这个胡地早已没有了她熟悉的花草,春天来临时也不再如春天般美丽。她的衣襟松散了,而不再为了曲线美而束紧。
这首诗通过描绘昭君怨的不同场景,再现了昭君的命运和她身处异国的悲苦处境。诗中掺杂了对汉朝的祥瑞和貌美的昭君的对比,凸显了她的哀怨和遭遇的不幸。
“无复旧时容”全诗拼音读音对照参考
zhāo jūn yuàn sān shǒu
昭君怨三首
hàn dào fāng quán shèng, cháo tíng zú wǔ chén.
汉道方全盛,朝廷足武臣。
hé xū bó mìng qiè, xīn kǔ shì hé qīn.
何须薄命妾,辛苦事和亲。
yǎn lèi cí dān fèng, xián bēi xiàng bái lóng.
掩泪辞丹凤,衔悲向白龙。
chán yú làng jīng xǐ, wú fù jiù shí róng.
单于浪惊喜,无复旧时容。
hú dì wú huā cǎo, chūn lái bù shì chūn.
胡地无花草,春来不似春。
zì rán yī dài huǎn, fēi shì wèi yāo shēn.
自然衣带缓,非是为腰身。
“无复旧时容”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。