“岁去红颜尽”的意思及全诗出处和翻译赏析
“岁去红颜尽”出自唐代李崇嗣的《览镜(一作李嗣宗诗)》,
诗句共5个字,诗句拼音为:suì qù hóng yán jǐn,诗句平仄:仄仄平平仄。
“岁去红颜尽”全诗
《览镜(一作李嗣宗诗)》
岁去红颜尽,愁来白发新。
今朝开镜匣,疑是别逢人。
今朝开镜匣,疑是别逢人。
更新时间:2024年分类:
《览镜(一作李嗣宗诗)》李崇嗣 翻译、赏析和诗意
《览镜(一作李嗣宗诗)》是一首唐代诗词,作者是李崇嗣。以下为该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
岁去红颜尽,愁来白发新。
今朝开镜匣,疑是别逢人。
诗意:
这首诗表达了岁月流逝、人事易变的主题。第一句描述了岁月过去,红颜慢慢凋谢;第二句描绘了愁思的来临,白发逐渐增加;第三句描述了打开镜匣,以观看自己的容貌,而对自身的面目疑惑,似乎和曾经的自己相去甚远。
赏析:
这首诗是一首典型的反映岁月流逝对人生产生的影响的作品。通过描绘岁月的无情和人事的变迁,诗人表达了对时间的感叹和焦虑。红颜随岁月的流逝渐渐衰退,白发则代表着岁月的痕迹。诗人在照镜子时疑惑自己已不再年轻,面目与曾经的自己似乎有些不同,暗示了岁月带来的无情和不可逆转的变化。整首诗简洁明了,描摹出时光飞逝、人事易逝的主题,引发了读者对时间的思考,以及对人生和自我认知的深层思考。
“岁去红颜尽”全诗拼音读音对照参考
lǎn jìng yī zuò lǐ sì zōng shī
览镜(一作李嗣宗诗)
suì qù hóng yán jǐn, chóu lái bái fà xīn.
岁去红颜尽,愁来白发新。
jīn zhāo kāi jìng xiá, yí shì bié féng rén.
今朝开镜匣,疑是别逢人。
“岁去红颜尽”平仄韵脚
拼音:suì qù hóng yán jǐn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十一轸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“岁去红颜尽”的相关诗句
“岁去红颜尽”的关联诗句
网友评论
* “岁去红颜尽”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“岁去红颜尽”出自李崇嗣的 (览镜(一作李嗣宗诗)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。