“似劝老人休絮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“似劝老人休絮”出自宋代洪皓的《忆仙姿》,
诗句共6个字,诗句拼音为:shì quàn lǎo rén xiū xù,诗句平仄:仄仄仄平平仄。
“似劝老人休絮”全诗
《忆仙姿》
燕敞画堂深处。
夜艾不知归去。
忍醉作歌词,要引遏云奇趣。
娇语。
娇语。
似劝老人休絮。
夜艾不知归去。
忍醉作歌词,要引遏云奇趣。
娇语。
娇语。
似劝老人休絮。
更新时间:2024年分类: 忆仙姿
作者简介(洪皓)
《忆仙姿》洪皓 翻译、赏析和诗意
《忆仙姿》是宋代洪皓创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
燕敞画堂深处,
夜晚艾草未归。
我忍住醉意,写下歌词,
希望能引起奇妙而有趣的思绪。
娇言甜语,娇言甜语,
仿佛在劝老人停止唠叨。
诗意:
《忆仙姿》描绘了一个情景,即在一个名为“燕敞画堂”的深处,夜晚时分,洪皓正坐在那里。他在陶醉中写下了这首歌词,希望通过文字引发读者或听众的奇妙和有趣的联想。诗中还出现了一个娇媚的声音,似乎在劝告老人停止喋喋不休。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了洪皓的情感和思绪。他描述了自己坐在燕敞画堂的深处,夜晚时分,心情愉悦地写下这首歌词。他在醉意中创作,表达了他对诗歌创作的热爱和追求。他希望通过这首歌词,引发读者或听众的联想和想象,让他们体验到一种奇妙而有趣的感觉。
诗中出现的娇媚声音可能是一种意象,象征着生活中充满活力和情趣的一面。这个声音仿佛在劝告老人停止唠叨,可能是洪皓试图通过诗歌来呼唤人们放下烦恼和琐事,去享受生活中美好的一面。
总的来说,《忆仙姿》是一首表达诗人情感和思绪的诗词,通过简练的语言和形象的描绘,展示了诗人对诗歌创作的热情和追求,并寄托了他对读者或听众能够体验到诗歌带来的奇妙和有趣感受的期望。
“似劝老人休絮”全诗拼音读音对照参考
yì xiān zī
忆仙姿
yàn chǎng huà táng shēn chù.
燕敞画堂深处。
yè ài bù zhī guī qù.
夜艾不知归去。
rěn zuì zuò gē cí, yào yǐn è yún qí qù.
忍醉作歌词,要引遏云奇趣。
jiāo yǔ.
娇语。
jiāo yǔ.
娇语。
shì quàn lǎo rén xiū xù.
似劝老人休絮。
“似劝老人休絮”平仄韵脚
拼音:shì quàn lǎo rén xiū xù
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声六御 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“似劝老人休絮”的相关诗句
“似劝老人休絮”的关联诗句
网友评论
* “似劝老人休絮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“似劝老人休絮”出自洪皓的 (忆仙姿),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。