“天教芍药来骖乘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“天教芍药来骖乘”全诗
玉骨莹云腴。
已知倾国无能比,除非天上有仙姝。
到扬州才见,是处俱无。
比碧桃、也无二朵,算丹桂、止是一株。
千万卉,尽花奴。
天教芍药来骖乘,一春桃李作先驱。
尽红遮绿拥驻江都。
作者简介(向子諲)
向子諲(yīn)(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江县)人。哲宗元符三年(1100)以荫补官。徽宗宣和间,累官京畿转运副使兼发运副使。高宗建炎处任迁江淮发运使。素与李纲善,李纲罢相,子湮也落职。起知潭州,次年金兵围潭州,子諲率军民坚守八日。绍兴中,累官户部侍郎,知平江府,因反对秦桧议和,落职居临江,其诗以南渡为界,前期风格绮丽,南渡后多伤时忧国之作。有《酒边词》二卷。
《最高楼》向子諲 翻译、赏析和诗意
《最高楼》是一首宋代诗词,由向子諲创作。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析。
《最高楼》
无双亭下,琼树正花敷。
玉骨莹云腴。
已知倾国无能比,除非天上有仙姝。
到扬州才见,是处俱无。
比碧桃、也无二朵,算丹桂、止是一株。
千万卉,尽花奴。
天教芍药来骖乘,一春桃李作先驱。
尽红遮绿拥驻江都。
诗词的中文译文:
在无双亭下,琼树开满了花朵。
它们的花瓣晶莹剔透、柔软如云。
已经知道了,没有什么能与这国色天香相比,除非天上有仙女。
直到到达扬州,才见到这样的景色,此处无一例外。
比起碧桃,也没有两朵一样,就如同丹桂,只有一株。
千万花卉,都为花奴。
上天让芍药来驾着马车,成为春天桃李花开的先驱。
红色尽情遮盖绿色,繁花拥住了驻留在江都的人们。
诗意和赏析:
《最高楼》描绘了一个美丽的景色,展示了丰富多彩的花卉和它们的美丽魅力。诗人以细腻的笔触描绘琼树下盛开的花朵,形容它们的花瓣晶莹剔透、柔软如云,表达了花朵的娇艳和美丽。
诗中提到的"倾国"和"无能比"是形容诗人眼中的美女,他认为没有什么能与她们的美相比,除非天上有仙女。这表达了诗人对美的崇拜和赞美之情。
诗人通过扬州的描写,强调了那里美景如画,不论是碧桃还是丹桂,都是独一无二的。他用"算丹桂、止是一株"来形容桃花的稀有和珍贵。此外,诗人还描绘了千万花卉竞相绽放的景象,芍药则被赋予了先驱的角色,预示着春天的到来。
整首诗以红色的花朵遮盖绿色的植物,形成了一幅绚丽多彩的画面,给人以视觉上的饱满感和愉悦感。它展示了自然界的美丽和生机,也体现了诗人对春天的向往和喜悦。
总的来说,这首诗词以细腻的描写和丰富的意象展现了花卉的美丽和春天的到来,表达了诗人对自然美的赞美和对美好生活的向往。
“天教芍药来骖乘”全诗拼音读音对照参考
zuì gāo lóu
最高楼
wú shuāng tíng xià, qióng shù zhèng huā fū.
无双亭下,琼树正花敷。
yù gǔ yíng yún yú.
玉骨莹云腴。
yǐ zhī qīng guó wú néng bǐ, chú fēi tiān shàng yǒu xiān shū.
已知倾国无能比,除非天上有仙姝。
dào yáng zhōu cái jiàn, shì chù jù wú.
到扬州才见,是处俱无。
bǐ bì táo yě wú èr duǒ, suàn dān guì zhǐ shì yī zhū.
比碧桃、也无二朵,算丹桂、止是一株。
qiān wàn huì, jǐn huā nú.
千万卉,尽花奴。
tiān jiào sháo yào lái cān chéng, yī chūn táo lǐ zuò xiān qū.
天教芍药来骖乘,一春桃李作先驱。
jǐn hóng zhē lǜ yōng zhù jiāng dū.
尽红遮绿拥驻江都。
“天教芍药来骖乘”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十蒸 (仄韵) 去声二十五径 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。