“秋水无言度”的意思及全诗出处和翻译赏析

秋水无言度”出自宋代向子諲的《生查子》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qiū shuǐ wú yán dù,诗句平仄:平仄平平仄。

“秋水无言度”全诗

《生查子》
春山和恨长,秋水无言度
脉脉复盈盈,几点梨花雨。
深深一段愁,寂寂无行路。
推去又还来,没个遮栏处。

更新时间:2024年分类: 生查子

作者简介(向子諲)

向子諲(yīn)(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江县)人。哲宗元符三年(1100)以荫补官。徽宗宣和间,累官京畿转运副使兼发运副使。高宗建炎处任迁江淮发运使。素与李纲善,李纲罢相,子湮也落职。起知潭州,次年金兵围潭州,子諲率军民坚守八日。绍兴中,累官户部侍郎,知平江府,因反对秦桧议和,落职居临江,其诗以南渡为界,前期风格绮丽,南渡后多伤时忧国之作。有《酒边词》二卷。

《生查子》向子諲 翻译、赏析和诗意

《生查子》是宋代文学家向子諲的诗作。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春山和恨长,
秋水无言度。
脉脉复盈盈,
几点梨花雨。
深深一段愁,
寂寂无行路。
推去又还来,
没个遮栏处。

诗意:
这首诗以自然景物为背景,表达了诗人内心深处的情感。诗中描绘了春天的山峦和长久的痛苦,以及秋天的无声流水。诗人用脉脉盈盈形容一点点梨花雨,表达了柔美的情感。整首诗表现出深沉的忧愁和无处安放的痛苦,以及寂寞无依的境遇。

赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言,通过对自然景物的描写和情感的抒发,传达了诗人内心的孤独和苦闷。诗中的春山和秋水代表着时间的流转和变迁,而脉脉盈盈的梨花雨则呈现出柔美的形象。诗人通过景物的描绘,将自己的情感与自然相互映衬,表达了一种深深的愁绪和孤独的境遇。

诗中的"深深一段愁"和"寂寂无行路"表明诗人的心境沉重,感到无法摆脱的困扰。"推去又还来,没个遮栏处"表达了无论如何逃避,痛苦仍然不断回到诗人身边,没有一个可以遮蔽的地方。整首诗以简练的词语和抑郁的意境,展现了诗人内心的苦闷和无奈。

这首诗词虽然篇幅不长,但通过对自然景物的描绘和情感的抒发,展示了诗人内心的深沉思考和对生活的痛苦体验。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到其中蕴含的孤独、忧伤和无奈,体味到生活中的种种困境和挣扎。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“秋水无言度”全诗拼音读音对照参考

shēng zhā zǐ
生查子

chūn shān hé hèn zhǎng, qiū shuǐ wú yán dù.
春山和恨长,秋水无言度。
mò mò fù yíng yíng, jǐ diǎn lí huā yǔ.
脉脉复盈盈,几点梨花雨。
shēn shēn yī duàn chóu, jì jì wú xíng lù.
深深一段愁,寂寂无行路。
tuī qù yòu hái lái, méi gè zhē lán chù.
推去又还来,没个遮栏处。

“秋水无言度”平仄韵脚

拼音:qiū shuǐ wú yán dù
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇  (仄韵) 入声十药   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“秋水无言度”的相关诗句

“秋水无言度”的关联诗句

网友评论

* “秋水无言度”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“秋水无言度”出自向子諲的 (生查子),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。