“轻盈波上身”的意思及全诗出处和翻译赏析
“轻盈波上身”全诗
瑶林玉树出风尘。
不是野花凡草、等闲春。
翠羽双垂珥,乌纱巧制巾。
经珠不动两眉颦。
须信铅华销尽、见天真。
更新时间:2024年分类: 南歌子
作者简介(向子諲)
向子諲(yīn)(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江县)人。哲宗元符三年(1100)以荫补官。徽宗宣和间,累官京畿转运副使兼发运副使。高宗建炎处任迁江淮发运使。素与李纲善,李纲罢相,子湮也落职。起知潭州,次年金兵围潭州,子諲率军民坚守八日。绍兴中,累官户部侍郎,知平江府,因反对秦桧议和,落职居临江,其诗以南渡为界,前期风格绮丽,南渡后多伤时忧国之作。有《酒边词》二卷。
《南歌子(郭小娘道装)》向子諲 翻译、赏析和诗意
诗词:《南歌子(郭小娘道装)》
朝代:宋代
作者:向子諲
缥缈云间质,
轻盈波上身。
瑶林玉树出风尘。
不是野花凡草、
等闲春。
翠羽双垂珥,
乌纱巧制巾。
经珠不动两眉颦。
须信铅华销尽、
见天真。
中文译文:
身姿曼妙如缥缈的云彩,
举止轻盈如波上的身姿。
像是瑶林中出现的玉树一样,
不是那些普通的野花草木,
平凡的春天也不足以相提并论。
翠羽饰品垂在两耳,
黑纱巧妙地制作成巾。
佩戴的珍珠不会因动作而颤动眉头。
应该相信那些世俗的妆饰已经消逝殆尽,
看到的是真实的天性。
诗意和赏析:
这首诗描绘了一个女子的容貌和仪态,她的美丽超越了尘世的俗世之物。她的身姿轻盈婀娜,宛如云中漂浮,波上舞动。她的容貌高雅出众,宛如瑶林中的玉树。与普通的野花和草木不同,她不属于凡俗的春天。
诗中描述了她佩戴的翠羽珠饰和黑纱巾,这些装饰品巧妙地点缀了她的容颜。她的双眉不因佩戴的珍珠而有丝毫颤动,显示出她内心深处的坚定和沉着。诗人呼吁读者要相信,那些世俗的妆饰已经消逝殆尽,只有真实的天性才能展现出她的美丽。
整首诗以清丽婉约的语言表达了女子的高贵和与众不同之处。她的美丽不依赖于外部的装饰和妆饰,而是源自她内心的纯真和天真。这首诗通过描写女子的容貌和装饰,表达了对真实美丽的追求和对世俗妆饰的嫌弃。同时也暗示了美丽应该源自内心,而非外在的虚饰。
“轻盈波上身”全诗拼音读音对照参考
nán gē zǐ guō xiǎo niáng dào zhuāng
南歌子(郭小娘道装)
piāo miǎo yún jiān zhì, qīng yíng bō shàng shēn.
缥缈云间质,轻盈波上身。
yáo lín yù shù chū fēng chén.
瑶林玉树出风尘。
bú shì yě huā fán cǎo děng xián chūn.
不是野花凡草、等闲春。
cuì yǔ shuāng chuí ěr, wū shā qiǎo zhì jīn.
翠羽双垂珥,乌纱巧制巾。
jīng zhū bù dòng liǎng méi pín.
经珠不动两眉颦。
xū xìn qiān huá xiāo jǐn jiàn tiān zhēn.
须信铅华销尽、见天真。
“轻盈波上身”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。