“尽入真如观”的意思及全诗出处和翻译赏析

尽入真如观”出自宋代向子諲的《点绛唇(重九戏用东坡先生韵)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jǐn rù zhēn rú guān,诗句平仄:仄仄平平平。

“尽入真如观”全诗

《点绛唇(重九戏用东坡先生韵)》
无热池南,岁寒亭上开新宴。
青山芳甸。
尽入真如观
举酒高歌,人在秋天半。
晴空远。
寒江影乱。
何处飞来雁。

更新时间:2024年分类: 点绛唇

作者简介(向子諲)

向子諲(yīn)(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江县)人。哲宗元符三年(1100)以荫补官。徽宗宣和间,累官京畿转运副使兼发运副使。高宗建炎处任迁江淮发运使。素与李纲善,李纲罢相,子湮也落职。起知潭州,次年金兵围潭州,子諲率军民坚守八日。绍兴中,累官户部侍郎,知平江府,因反对秦桧议和,落职居临江,其诗以南渡为界,前期风格绮丽,南渡后多伤时忧国之作。有《酒边词》二卷。

《点绛唇(重九戏用东坡先生韵)》向子諲 翻译、赏析和诗意

《点绛唇(重九戏用东坡先生韵)》是宋代诗人向子諲所作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
无热池南,岁寒亭上开新宴。
青山芳甸,尽入真如观。
举酒高歌,人在秋天半。
晴空远,寒江影乱,何处飞来雁。

诗意:
这首诗以重阳节的背景为背景,描绘了一个秋日景象。诗中描述了一个没有温泉的南方地区,却在岁寒亭上举办了一场新的宴会。蓝天下的青山郁郁葱葱,美丽的景色尽收眼底。诗人高举酒杯高歌,享受着秋天的美景。晴朗的天空中,寒江的倒影摇曳不定,不知从何处飞来了一群雁。

赏析:
这首诗以秋天的景色为背景,展现了丰收的季节和美丽的自然景观。诗人通过描绘无热池的南方地区开展新宴的场景,反衬出岁寒亭上的热闹氛围。青山芳甸尽入真如观,表达了自然景色的美丽和辽阔。诗人举起酒杯高歌,表达了对美好时光的享受和庆祝。晴空远、寒江影乱,展示了诗人对自然景色的细腻观察和感受,同时也暗示了岁月变迁、万物流转的主题。最后一句“何处飞来雁”,则以对飞鸟的描写来点缀整首诗,增添了一丝动态和生命的感觉。

整首诗通过对秋天景色的描绘,展示了自然美景和人在其中的欢愉。同时也反映了诗人对自然景观和时光流转的敏感感受,以及对生命的瞬间美好的赞美。这首诗以简洁而生动的语言,将自然景色与人的情感融合在一起,给人以美好、愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尽入真如观”全诗拼音读音对照参考

diǎn jiàng chún chóng jiǔ xì yòng dōng pō xiān shēng yùn
点绛唇(重九戏用东坡先生韵)

wú rè chí nán, suì hán tíng shàng kāi xīn yàn.
无热池南,岁寒亭上开新宴。
qīng shān fāng diàn.
青山芳甸。
jǐn rù zhēn rú guān.
尽入真如观。
jǔ jiǔ gāo gē, rén zài qiū tiān bàn.
举酒高歌,人在秋天半。
qíng kōng yuǎn.
晴空远。
hán jiāng yǐng luàn.
寒江影乱。
hé chǔ fēi lái yàn.
何处飞来雁。

“尽入真如观”平仄韵脚

拼音:jǐn rù zhēn rú guān
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  (仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尽入真如观”的相关诗句

“尽入真如观”的关联诗句

网友评论

* “尽入真如观”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尽入真如观”出自向子諲的 (点绛唇(重九戏用东坡先生韵)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。