“学语正咿哑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“学语正咿哑”全诗
高堂开燕静无哗。
麟孙凤女,学语正咿哑。
宝鼎剩熏沈水,琼彝烂醉流霞。
芗林同老此生涯。
一川风露,总道是仙家。
更新时间:2024年分类: 临江仙
作者简介(向子諲)
向子諲(yīn)(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江县)人。哲宗元符三年(1100)以荫补官。徽宗宣和间,累官京畿转运副使兼发运副使。高宗建炎处任迁江淮发运使。素与李纲善,李纲罢相,子湮也落职。起知潭州,次年金兵围潭州,子諲率军民坚守八日。绍兴中,累官户部侍郎,知平江府,因反对秦桧议和,落职居临江,其诗以南渡为界,前期风格绮丽,南渡后多伤时忧国之作。有《酒边词》二卷。
《临江仙(绍兴庚申,老妻生日·幼女灵照生于是岁·女子亦有弄璋之喜)》向子諲 翻译、赏析和诗意
《临江仙(绍兴庚申,老妻生日·幼女灵照生于是岁·女子亦有弄璋之喜)》是宋代向子諲创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
新月低垂帘额,
The crescent moon hangs low above the curtain,
小梅半出檐牙。
Half of the plum blossoms peek out from the eaves.
高堂开燕静无哗。
In the grand hall, the swallows fly silently without disturbance.
麟孙凤女,学语正咿哑。
The child of a noble family, a phoenix-like girl, is learning to speak with a charmingly childish voice.
宝鼎剩熏沈水,
The precious incense burner still emits fragrance in the soaked water,
琼彝烂醉流霞。
The jade utensils are immersed in a drunken haze of flowing radiance.
芗林同老此生涯。
Living in this scenic forest, we grow old together.
一川风露,总道是仙家。
The wind and dew of the river, it's all part of the immortal realm.
诗意:
这首诗词描绘了一个宁静而祥和的画面。新月低垂,小梅盛开,高堂静谧,麟孙凤女初学语言。诗人以简洁的语言和细腻的描写,表达了家庭的幸福和宁静,以及孩子的天真和生活的美好。宝鼎散发着余香,琼彝散发着美丽的光芒,让人感受到一种仙境般的氛围。与自然相伴,共度一生,将生活与仙境融为一体。
赏析:
这首诗词通过细腻的描写和简洁的语言,展现了作者对家庭幸福和宁静生活的向往。诗人以家庭为基础,以孩子的天真和家庭的温馨为切入点,表达了对美好生活的追求和对家庭幸福的珍视。诗中的意象和景物都富有鲜明而美丽的特点,展示了自然与人文的和谐共生。整首诗词以平静、宁和的情绪贯穿始终,给人以安详、舒适的感受。
这首诗词也体现了宋代文人对闲适、宁静生活的向往,以及对仙境和神仙生活的想象。通过将家庭和自然融为一体,诗人传递出一种追求和谐与幸福的情感。整首诗词以简洁明快的句式和清新婉丽的词语,展现了宋代文人的独特风格和审美追求,也代表了当时社会风尚和审美趋向。
“学语正咿哑”全诗拼音读音对照参考
lín jiāng xiān shào xīng gēng shēn, lǎo qī shēng rì yòu nǚ líng zhào shēng yú shì suì nǚ zǐ yì yǒu nòng zhāng zhī xǐ
临江仙(绍兴庚申,老妻生日·幼女灵照生于是岁·女子亦有弄璋之喜)
xīn yuè dī chuí lián é, xiǎo méi bàn chū yán yá.
新月低垂帘额,小梅半出檐牙。
gāo táng kāi yàn jìng wú huā.
高堂开燕静无哗。
lín sūn fèng nǚ, xué yǔ zhèng yī yǎ.
麟孙凤女,学语正咿哑。
bǎo dǐng shèng xūn shěn shuǐ, qióng yí làn zuì liú xiá.
宝鼎剩熏沈水,琼彝烂醉流霞。
xiāng lín tóng lǎo cǐ shēng yá.
芗林同老此生涯。
yī chuān fēng lù, zǒng dào shì xiān jiā.
一川风露,总道是仙家。
“学语正咿哑”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(平韵) 下平六麻 (仄韵) 去声二十二祃 (仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。