“无奈婵娟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“无奈婵娟”全诗
饮客不来自酌,对影亦清妍。
任笑芗林老,雪鬓霜髯。
好在章江西畔,有凌云玉笥,空翠相连。
懒崎岖林麓,则窈窕溪边。
自断此生休问,愿瓮中、长有酒如泉。
人间是,更谁得似,月下尊前。
作者简介(向子諲)
向子諲(yīn)(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江县)人。哲宗元符三年(1100)以荫补官。徽宗宣和间,累官京畿转运副使兼发运副使。高宗建炎处任迁江淮发运使。素与李纲善,李纲罢相,子湮也落职。起知潭州,次年金兵围潭州,子諲率军民坚守八日。绍兴中,累官户部侍郎,知平江府,因反对秦桧议和,落职居临江,其诗以南渡为界,前期风格绮丽,南渡后多伤时忧国之作。有《酒边词》二卷。
《八声甘州(中秋前数夕,久雨方晴)》向子諲 翻译、赏析和诗意
《八声甘州(中秋前数夕,久雨方晴)》是宋代向子諲的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在中秋前的几个夜晚,久雨过后方才晴朗。
恨中秋,因为多雨延误了赏月的时机;
追赏这晴朗的夜空,我放下了玉钩,
冰轮还未完全升起,月光如水,可惜婵娟美景已过。
饮客不来与我同饮,但我的倩影依然清丽。
随意嘲笑芗林的老去,我的雪鬓和霜髯。
好在章江的西岸,有凌云山和玉笥相连,
山林间的空气清新,溪水边的景色婉约。
我决定不再问及此生的事情,只愿瓮中长久有像泉水一样的酒。
人间的事物,还有谁能与月下的尊前相比?
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对中秋节的期待和失望,同时也展示了他对自然和人生的思考。
诗词首先描述了中秋前几个夜晚的多雨天气,作者对此感到不满,因为雨水阻碍了赏月的乐趣。然而,雨过天晴后,作者放下了玉钩,追赏这晴朗的夜空。他描述了月亮的升起,但遗憾的是美景已经过去,错过了最佳观赏时机。
在这个寂静的夜晚,作者独自饮酒,虽然没有伴侣一起分享,但他的倩影在清丽的月光下依然存在,给他带来了一种安慰和美感。
接下来,诗词表达了作者对人生的思考。他嘲笑着芗林(可能指自然环境)的老去,同时描述了自己的岁月流逝,白发和胡须的变化。然而,他安慰自己说,在章江的西岸,有凌云山和玉笥相连,山林之间的空气清新,溪水边的景色婉约,这些美景仍然存在。
最后,作者决定不再追问人生的意义,而是愿意在瓮中拥有长久如泉水般的美酒。他认为人世间的事物都无法与月下的尊前相比,暗示了一种超越尘世的境界,追求内心的宁静与超脱。
这首诗词通过对中秋节、自然景色和人生的描绘,表达了作者对美好事物的追求和对人生的思考,同时展示了他对自然和超脱的向往。
“无奈婵娟”全诗拼音读音对照参考
bā shēng gān zhōu zhōng qiū qián shù xī, jiǔ yǔ fāng qíng
八声甘州(中秋前数夕,久雨方晴)
hèn zhōng qiū duō yǔ jí qíng jǐng, zhuī shǎng qiě tàn xiān, zòng yù gōu chū shàng, bīng lún wèi zhèng, wú nài chán juān.
恨中秋、多雨及晴景,追赏且探先,纵玉钩初上,冰轮未正,无奈婵娟。
yǐn kè bù lái zì zhuó, duì yǐng yì qīng yán.
饮客不来自酌,对影亦清妍。
rèn xiào xiāng lín lǎo, xuě bìn shuāng rán.
任笑芗林老,雪鬓霜髯。
hǎo zài zhāng jiāng xī pàn, yǒu líng yún yù sì, kōng cuì xiāng lián.
好在章江西畔,有凌云玉笥,空翠相连。
lǎn qí qū lín lù, zé yǎo tiǎo xī biān.
懒崎岖林麓,则窈窕溪边。
zì duàn cǐ shēng xiū wèn, yuàn wèng zhōng zhǎng yǒu jiǔ rú quán.
自断此生休问,愿瓮中、长有酒如泉。
rén jiān shì, gèng shuí dé shì, yuè xià zūn qián.
人间是,更谁得似,月下尊前。
“无奈婵娟”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。