“留得青春住”的意思及全诗出处和翻译赏析
“留得青春住”全诗
花正开时春暮。
花下醉眠休诉。
看取春归去。
莺愁蝶怨春知否。
欲问春归何处。
只有一尊芳醑。
留得青春住。
更新时间:2024年分类: 醉桃园
作者简介(赵鼎)
赵鼎(1085-1147), 南宋政治家、词人。字元镇,自号得全居士。南宋解州闻喜(今属山西)人。宋高宗时的宰相。有《忠正德文集》10卷,清道光刊本。《四印斋所刻词》有《得全居士词》一卷,存词45首。
《醉桃园(送春)》赵鼎 翻译、赏析和诗意
《醉桃园(送春)》是宋代赵鼎创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
青春不与花为主。
花正开时春暮。
花下醉眠休诉。
看取春归去。
莺愁蝶怨春知否。
欲问春归何处。
只有一尊芳醑。
留得青春住。
诗意:
这首诗表达了作者对青春逝去的感慨与思考。作者指出,青春不仅仅与花相伴,而是与花的凋谢和春天的离去相联系。当花儿正盛开时,春天已经接近尾声。诗中描述了一个人在花下醉酒、沉睡,不去诉说他的心情。他目送春天离去,听着莺鸟的忧愁和蝴蝶的怨恨,他想问春天归去的方向在何处。然而,只有一杯芬芳的美酒留下来,使得青春停驻。
赏析:
这首诗以鲜明的意象和深情的语言表达了青春的短暂和岁月的流转。诗人通过描绘花朵的盛开和凋谢,暗示了人生的无常和光阴的匆匆。花朵的开放象征着青春的美好,而花谢则意味着青春的逝去。在花下醉眠的情景中,诗人通过借酒消愁的方式,表达了对时光流逝的无奈和对青春的珍惜。他注视着春天的离去,听着莺鸟和蝴蝶的声音,思考着春天归去的方向。然而,他唯一留下的是一杯芳醑,这杯美酒象征着对青春的留恋和对美好时光的珍藏。整首诗以简练的语言展现了青春的无常和人生的哀婉,给人以深思和感慨。
“留得青春住”全诗拼音读音对照参考
zuì táo yuán sòng chūn
醉桃园(送春)
qīng chūn bù yǔ huā wéi zhǔ.
青春不与花为主。
huā zhèng kāi shí chūn mù.
花正开时春暮。
huā xià zuì mián xiū sù.
花下醉眠休诉。
kàn qǔ chūn guī qù.
看取春归去。
yīng chóu dié yuàn chūn zhī fǒu.
莺愁蝶怨春知否。
yù wèn chūn guī hé chǔ.
欲问春归何处。
zhǐ yǒu yī zūn fāng xǔ.
只有一尊芳醑。
liú dé qīng chūn zhù.
留得青春住。
“留得青春住”平仄韵脚
平仄:平平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。