“愁多肠九回”的意思及全诗出处和翻译赏析

愁多肠九回”出自宋代赵鼎的《琴调相思令(思归词)》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chóu duō cháng jiǔ huí,诗句平仄:平平平仄平。

“愁多肠九回”全诗

《琴调相思令(思归词)》
归去来。
归去来。
昨夜东风吹梦回。
家山安在哉。
酒一杯。
复一杯。
准拟愁怀待酒开。
愁多肠九回

更新时间:2024年分类: 琴调

作者简介(赵鼎)

赵鼎头像

赵鼎(1085-1147), 南宋政治家、词人。字元镇,自号得全居士。南宋解州闻喜(今属山西)人。宋高宗时的宰相。有《忠正德文集》10卷,清道光刊本。《四印斋所刻词》有《得全居士词》一卷,存词45首。

《琴调相思令(思归词)》赵鼎 翻译、赏析和诗意

诗词:《琴调相思令(思归词)》
朝代:宋代
作者:赵鼎

归去来。归去来。
昨夜东风吹梦回。
家山安在哉。
酒一杯。复一杯。
准拟愁怀待酒开。
愁多肠九回。

中文译文:
回归,再回归。
昨夜东风吹醒了我的梦。
故乡山峦依旧安好。
酒一杯,再一杯。
准备好愁思等待酒的开怀。
愁苦纠缠,九次缠绕肠肚。

诗意和赏析:
这首诗词描述了诗人对故乡的思念和渴望回归的心情。诗人以简洁而深刻的语言表达了对归乡之路的向往和内心的痛苦。

诗的前两句“归去来。归去来。”是对归乡的呼唤和重复,表达了诗人强烈的归乡欲望。接着,诗人描绘了昨夜东风吹醒梦境的情景,这个意象象征着诗人内心深处对故乡的憧憬,东风吹醒了他对归家的思念之情。

第三句“家山安在哉。”表达了诗人对故乡的关切和牵挂,他询问家乡的安危,希望得到一个肯定的回答。这里的“家山”不仅仅指地理上的山峦,更包含了家乡的一切。

接下来的两句“酒一杯。复一杯。”表现了诗人寄托思念之情于酒的畅饮,酒成为他排遣愁思的方式。他准备着愁思,等待着酒的畅快开怀,希望通过醉酒来暂时忘却思归之苦。

最后一句“愁多肠九回。”揭示了诗人内心的痛苦和无尽的思念之情。愁思多次缠绕着他的心肠,九次回环,强调了他内心的煎熬和困扰。

整首诗以简练的语言表达了诗人对故乡的眷恋和思乡之苦,通过对归乡的渴望和内心的痛楚的描写,展现了宋代士人对家园的深情厚意和对离乡背井的孤独与困苦的体验。它不仅是对个体命运的反思,也具有普遍的人情味,触动着读者内心对家园和归属感的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“愁多肠九回”全诗拼音读音对照参考

qín diào xiāng sī lìng sī guī cí
琴调相思令(思归词)

guī qù lái.
归去来。
guī qù lái.
归去来。
zuó yè dōng fēng chuī mèng huí.
昨夜东风吹梦回。
jiā shān ān zài zāi.
家山安在哉。
jiǔ yī bēi.
酒一杯。
fù yī bēi.
复一杯。
zhǔn nǐ chóu huái dài jiǔ kāi.
准拟愁怀待酒开。
chóu duō cháng jiǔ huí.
愁多肠九回。

“愁多肠九回”平仄韵脚

拼音:chóu duō cháng jiǔ huí
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“愁多肠九回”的相关诗句

“愁多肠九回”的关联诗句

网友评论

* “愁多肠九回”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“愁多肠九回”出自赵鼎的 (琴调相思令(思归词)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。