“曾记彩舟良夕”的意思及全诗出处和翻译赏析
“曾记彩舟良夕”全诗
一枕楚台残梦,似行云无迹。
青山迢递水悠悠,何处问消息。
还是一年春暮,倚东风独立。
更新时间:2024年分类: 好事近
作者简介(赵鼎)
赵鼎(1085-1147), 南宋政治家、词人。字元镇,自号得全居士。南宋解州闻喜(今属山西)人。宋高宗时的宰相。有《忠正德文集》10卷,清道光刊本。《四印斋所刻词》有《得全居士词》一卷,存词45首。
《好事近(杭州作)》赵鼎 翻译、赏析和诗意
《好事近(杭州作)》是宋代赵鼎的一首诗,下面是中文译文、诗意和赏析:
杨柳曲江头,曾记彩舟良夕。
一枕楚台残梦,似行云无迹。
青山迢递水悠悠,何处问消息。
还是一年春暮,倚东风独立。
译文:
在曲江的杨柳边,曾经记得彩舟美好的夜晚。
一夜枕上的楚台残梦,像行云一样无迹可寻。
青山连绵,水流缓缓,我不知去哪里寻找消息。
依然是一年的春末时节,我倚着东风独自立立。
诗意:
这首诗以杭州的美景为背景,描绘了诗人的心情和思考。诗人坐在曲江边的杨柳下,回忆起曾经乘坐彩舟的美好夜晚。他在夜晚的枕边,有一种残留的梦境,仿佛行云一般无迹可寻。诗人眺望着青山连绵,水流悠长,不知道去哪里寻找消息和线索。尽管已是一年的春末,诗人依然倚着东风独自思索。
赏析:
这首诗以优美的意象和细腻的情感描绘了诗人的内心世界。杨柳和曲江代表着杭州的美景,给人以宁静和舒适的感觉。诗人回忆起曾经乘坐彩舟的快乐时光,彩舟在夕阳下的美丽景象令人难以忘怀。在枕边的梦境中,诗人感受到了一种虚无飘渺的存在,似乎一切都消散如云,无法被捕捉和追寻。诗中的青山和流水形成了一幅宁静而悠远的画面,诗人对未来的消息和归宿感到迷茫和困惑。然而,尽管时间流转,春天即将过去,诗人仍然依靠东风,独自思考和体悟人生的意义。
这首诗描绘了人在自然景色中的情感体验和内心的思考,通过细腻的描写和隐晦的意象,表达了诗人对于人生和命运的思考和追问。整首诗音韵和谐,意境深远,给人以静心思考的空间,展示了宋代诗人独特的审美情趣和情感表达方式。
“曾记彩舟良夕”全诗拼音读音对照参考
hǎo shì jìn háng zhōu zuò
好事近(杭州作)
yáng liǔ qǔ jiāng tóu, céng jì cǎi zhōu liáng xī.
杨柳曲江头,曾记彩舟良夕。
yī zhěn chǔ tái cán mèng, shì xíng yún wú jī.
一枕楚台残梦,似行云无迹。
qīng shān tiáo dì shuǐ yōu yōu, hé chǔ wèn xiāo xī.
青山迢递水悠悠,何处问消息。
hái shì yī nián chūn mù, yǐ dōng fēng dú lì.
还是一年春暮,倚东风独立。
“曾记彩舟良夕”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。