“艳艳春娇入眼波”的意思及全诗出处和翻译赏析
“艳艳春娇入眼波”全诗
劝人金盏缓声歌。
不禁粉泪揾香罗。
暮雨朝云相见少,落花流水别离多。
寸肠争奈此情何。
更新时间:2024年分类: 浣溪沙
作者简介(赵鼎)
赵鼎(1085-1147), 南宋政治家、词人。字元镇,自号得全居士。南宋解州闻喜(今属山西)人。宋高宗时的宰相。有《忠正德文集》10卷,清道光刊本。《四印斋所刻词》有《得全居士词》一卷,存词45首。
《浣溪沙(美人)》赵鼎 翻译、赏析和诗意
诗词:《浣溪沙(美人)》
艳艳春娇入眼波。
劝人金盏缓声歌。
不禁粉泪揾香罗。
暮雨朝云相见少,
落花流水别离多。
寸肠争奈此情何。
中文译文:
婀娜多姿的春天美人进入我的视线,
劝我缓慢地品味金盏中的美酒,轻声歌唱。
我情不自禁地擦拭着面颊上的粉色眼泪,
心中感慨暮雨和朝云相遇的时刻如此稀少,
而落花和流水的离别却如此频繁。
我的心如寸肠般纠结,这样的情感又该如何面对呢?
诗意和赏析:
这首诗词是宋代赵鼎所作,表达了作者对美人的赞美和自己内心情感的纠结。诗中通过描绘春天美人的美丽婀娜,引发了作者对情感的思考和矛盾。
首先,作者通过形容美人婀娜多姿,将春天的美景和美人的魅力联系在一起,使得诗词充满了艳丽的画面感。美人入眼波,表达了作者对美人令人心动的感受。
其次,作者借助金盏缓声歌的场景,表达了对美好时光的珍惜和享受。金盏是古代的一种酒器,这里象征着美好的时刻。作者劝人缓慢品味美酒,轻声歌唱,暗示着对生活中美好瞬间的珍惜和享受。
然而,诗的后半部分揭示了作者内心的纠结和矛盾。作者不禁擦拭粉泪,表明他心中有悲伤和难以自持的情感。暮雨朝云相见少,落花流水别离多,暗示着美好的相遇很少,而离别却屡屡发生。这种情感的矛盾使作者的心情纠结不已,寸肠争奈此情何。
整首诗以描绘美人和春天的景色为线索,抒发了作者对美好时刻的享受和对离别的痛苦的感受。通过对情感的纠结和思考,表达了人在美好与离别之间的无奈和矛盾。这使得这首诗词在宋代的文学作品中具有一定的代表性,展现了作者对情感体验的独特感悟。
“艳艳春娇入眼波”全诗拼音读音对照参考
huàn xī shā měi rén
浣溪沙(美人)
yàn yàn chūn jiāo rù yǎn bō.
艳艳春娇入眼波。
quàn rén jīn zhǎn huǎn shēng gē.
劝人金盏缓声歌。
bù jīn fěn lèi wèn xiāng luó.
不禁粉泪揾香罗。
mù yǔ zhāo yún xiāng jiàn shǎo, luò huā liú shuǐ bié lí duō.
暮雨朝云相见少,落花流水别离多。
cùn cháng zhēng nài cǐ qíng hé.
寸肠争奈此情何。
“艳艳春娇入眼波”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。