“十顷荷花风雨”的意思及全诗出处和翻译赏析

十顷荷花风雨”出自宋代吕本中的《如梦令(忆旧)》, 诗句共6个字,诗句拼音为:shí qǐng hé huā fēng yǔ,诗句平仄:平仄平平平仄。

“十顷荷花风雨”全诗

《如梦令(忆旧)》
海雁桥边春苦。
几见落花飞絮。
重到柳行西,懒问画楼何处。
凝伫。
凝伫。
十顷荷花风雨

更新时间:2024年分类: 如梦令

作者简介(吕本中)

吕本中(1084- 1145),字居仁,世称东莱先生,寿州人,诗人,词人,道学家. 诗属江西派.著有<<春秋集解>>,<<紫微诗话>>,<<东莱先生诗集>> 等. 词不传,今人赵万里<<校辑宋金元人词>> 辑有<<紫微词>>,<<全宋词>> 据之录词二十七首.吕本中诗数量较大,约一千二百七十首。

《如梦令(忆旧)》吕本中 翻译、赏析和诗意

诗词:《如梦令(忆旧)》
朝代:宋代
作者:吕本中

海雁桥边春苦。
几见落花飞絮。
重到柳行西,
懒问画楼何处。
凝伫。凝伫。
十顷荷花风雨。

中文译文:
海鸥桥边春天痛苦。
经常看到落花飞舞。
再次来到柳树行的西边,
懒得问画楼在哪里。
凝视。凝视。
十顷荷花在风雨中。

诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人吕本中的作品,通过描绘春天的景物来表达诗人对旧时光的怀恋之情。

首先,诗人描述了海鸥桥边的春天是苦涩的。这可能暗示了诗人内心的苦闷和忧伤,也许是因为与过去的某种美好时光的离别或失去。

接着,诗人提到了落花飞絮的景象。落花飞絮是春天的常见景象,它们的飘落象征着时光的流逝和无常。这里的几见可能表示诗人在多个场景中多次目睹这一景象,进一步强调了时光的变迁和无常性。

然后,诗人再次来到柳树行的西边,这里可能是诗人曾经重要的回忆之地。诗人懒得去问画楼在哪里,表明他对于过去的细节已经不再关心,更多地是陷入了对过去时光的怀恋和沉思之中。

最后两句"凝伫。凝伫。",通过反复的呼唤,表达了诗人对过去时光的深深思念和追忆之情。这种凝视的态度和情感的凝聚使诗人对过去的记忆变得更加真实和鲜活。

整首诗以简洁的语言描绘了春天的景物,通过景观的描绘和情感的抒发,表达了诗人对过去时光的留恋和思念之情。这首诗字字珠玑,意境深远,给人以深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十顷荷花风雨”全诗拼音读音对照参考

rú mèng lìng yì jiù
如梦令(忆旧)

hǎi yàn qiáo biān chūn kǔ.
海雁桥边春苦。
jǐ jiàn luò huā fēi xù.
几见落花飞絮。
zhòng dào liǔ xíng xī, lǎn wèn huà lóu hé chǔ.
重到柳行西,懒问画楼何处。
níng zhù.
凝伫。
níng zhù.
凝伫。
shí qǐng hé huā fēng yǔ.
十顷荷花风雨。

“十顷荷花风雨”平仄韵脚

拼音:shí qǐng hé huā fēng yǔ
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十顷荷花风雨”的相关诗句

“十顷荷花风雨”的关联诗句

网友评论

* “十顷荷花风雨”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十顷荷花风雨”出自吕本中的 (如梦令(忆旧)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。