“酒罢悠扬醉兴”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒罢悠扬醉兴”出自宋代吕本中的《西江月》, 诗句共6个字,诗句拼音为:jiǔ bà yōu yáng zuì xìng,诗句平仄:仄仄平平仄仄。

“酒罢悠扬醉兴”全诗

《西江月》
酒罢悠扬醉兴,茶烹唤起醒魂。
却嫌仙剂点甘辛。
冲破龙团气韵。
金鼎清泉乍泻,香沈微惜芳薰。
玉人歌断恨轻分。
欢意厌厌未尽。

更新时间:2024年分类: 西江月

作者简介(吕本中)

吕本中(1084- 1145),字居仁,世称东莱先生,寿州人,诗人,词人,道学家. 诗属江西派.著有<<春秋集解>>,<<紫微诗话>>,<<东莱先生诗集>> 等. 词不传,今人赵万里<<校辑宋金元人词>> 辑有<<紫微词>>,<<全宋词>> 据之录词二十七首.吕本中诗数量较大,约一千二百七十首。

《西江月》吕本中 翻译、赏析和诗意

《西江月》是一首宋代的诗词,作者是吕本中。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
酒喝完后,心情愉悦,醉意盈胸,
茶烹制,唤醒沉睡的灵魂。
却嫌强烈的仙丹药的味道太过甘辛,
冲破龙门的气韵。
金色的鼎中清泉涌动,仿佛初次流泻,
芳香沉浸其中,微微怜惜芳香的气息。
美丽的女子唱歌声断,令人心生轻忧。
欢愉的心情若有所遗憾,尽管欢意尚未完全。

诗意和赏析:
《西江月》描绘了一幅意境优美的画面,以饮酒、品茶的场景为背景,表达了诗人内心的情感和思考。

诗的开头,诗人酒已饮尽,心情愉悦,醉意浓厚,这种醉态使他的情感更加丰富和激昂。接着,他通过烹茶唤起了沉睡的灵魂,茶的清香和口感使他的心灵焕发出来。这里,酒和茶被赋予了象征意义,代表着人生的欢愉和思考。

诗中提到了“仙剂”,诗人暗示了人们对于追求长生不老的仙丹药物的追求,但他却嫌弃仙剂的味道太过甘甜和辛辣,将其视为虚幻的东西。这里,诗人通过对仙剂的讽刺,表达了对于追求虚幻事物的不屑和对于真实生活的追求。

“冲破龙团气韵”一句,表达了诗人的豪情壮志,他希望能够超越寻常,追求更高更远的境界。

接下来,诗人描述了金鼎中清泉的景象,泉水从鼎中涌出,清澈而纯净,仿佛初次流泻,给人以清新的感觉。而鼎中的水与茶的香气相互交融,使人怜惜起这些美好的事物,同时也表达了对于生活中美好事物的珍惜和赞美。

诗的结尾,诗人描绘了一位美丽的女子唱歌声断的情景,这种断续的唱歌声带给人一种轻忧的感觉,似乎是带有一丝遗憾。最后一句“欢意厌厌未尽”,表达了诗人的心境,意味着他对于欢愉心情的珍惜,尽管心中有些许遗憾,但他仍然未完全释放出心中的欢愉。

整首诗词通过酒、茶、仙剂、清泉和女子唱歌等意象的运用,展示了诗人对于欢愉、思考和生活的感悟,以及对于虚幻和真实的思考和冷峻态度,通过细腻的描写和抒发了诗人丰富的感情和对于美好事物的珍惜。这首诗词以清新的笔触绘制了一幅美丽而富有哲理的画卷,使读者在欣赏中感受到诗人的情感和思考,进而引发对于人生和生活的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒罢悠扬醉兴”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè
西江月

jiǔ bà yōu yáng zuì xìng, chá pēng huàn qǐ xǐng hún.
酒罢悠扬醉兴,茶烹唤起醒魂。
què xián xiān jì diǎn gān xīn.
却嫌仙剂点甘辛。
chōng pò lóng tuán qì yùn.
冲破龙团气韵。
jīn dǐng qīng quán zhà xiè, xiāng shěn wēi xī fāng xūn.
金鼎清泉乍泻,香沈微惜芳薰。
yù rén gē duàn hèn qīng fēn.
玉人歌断恨轻分。
huān yì yàn yàn wèi jǐn.
欢意厌厌未尽。

“酒罢悠扬醉兴”平仄韵脚

拼音:jiǔ bà yōu yáng zuì xìng
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平十蒸  (仄韵) 去声二十五径   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒罢悠扬醉兴”的相关诗句

“酒罢悠扬醉兴”的关联诗句

网友评论

* “酒罢悠扬醉兴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒罢悠扬醉兴”出自吕本中的 (西江月),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。