“朝来朱绂照庭闱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“朝来朱绂照庭闱”全诗
朝来朱绂照庭闱。
谁知衰谢老,还有宁馨儿。
休记蓝田生美玉,举杯听取歌词。
年方强仕未应迟。
高风轻借便,一鹗看横飞。
《临江仙(坚生日)》张纲 翻译、赏析和诗意
《临江仙(坚生日)》是宋代张纲创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
追想京都全盛日,
蓬弧初记生时。
朝来朱绂照庭闱。
谁知衰谢老,
还有宁馨儿。
休记蓝田生美玉,
举杯听取歌词。
年方强仕未应迟。
高风轻借便,
一鹗看横飞。
诗意和赏析:
这首诗词以追溯京都昔日辉煌为主题,表达了对岁月流转和人事变迁的感慨。诗人回忆起京都昔日繁荣的盛景,蓬弧指的是钟鼓楼的形状,初记生时表示作者对自己年少时光的回忆。每天早晨,阳光照耀在由红绸制成的朱绂上,照亮了皇宫内的庭闱。然而,谁能预料到兴盛之后的衰退和老去呢?尽管如此,宁馨儿(指宁馨宫,又称宁馨儿宫)仍然存在,可能象征着那些美好的回忆和情感。
诗中提到蓝田生美玉,表达了对美好事物的向往。诗人举杯聆听歌词,享受音乐的愉悦。他年纪虽轻,但已经迈入仕途,尽管有些不应该。高风轻借便,一鹗看横飞,描绘了一种宏大的景象,可能暗示了诗人对未来的期待和抱负。
整首诗以追忆和思考为主题,通过对京都昔日辉煌的回忆和对现实的反思,诗人表达了对光阴易逝和人事变迁的感慨,并展示了对美好事物和未来可能性的向往。
“朝来朱绂照庭闱”全诗拼音读音对照参考
lín jiāng xiān jiān shēng rì
临江仙(坚生日)
zhuī xiǎng jīng dū quán shèng rì, péng hú chū jì shēng shí.
追想京都全盛日,蓬弧初记生时。
zhāo lái zhū fú zhào tíng wéi.
朝来朱绂照庭闱。
shéi zhī shuāi xiè lǎo, hái yǒu níng xīn ér.
谁知衰谢老,还有宁馨儿。
xiū jì lán tián shēng měi yù, jǔ bēi tīng qǔ gē cí.
休记蓝田生美玉,举杯听取歌词。
nián fāng qiáng shì wèi yīng chí.
年方强仕未应迟。
gāo fēng qīng jiè biàn, yī è kàn héng fēi.
高风轻借便,一鹗看横飞。
“朝来朱绂照庭闱”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。