“千里念重亲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“千里念重亲”全诗
欢喜走儿童,庆生朝、一年一度。
风光好处,恰是小春时,香泛泛,酒醺醺,一曲歌金缕。
吾今已醉,解作醒时语。
千里念重亲,望家山、云天尽处。
深深发愿,只愿早休官,居颜巷,戏莱衣,岁岁长欢聚。
更新时间:2024年分类: 蓦山溪
《蓦山溪(甲辰生日)》张纲 翻译、赏析和诗意
《蓦山溪(甲辰生日)》是宋代作家张纲的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
小窗户打开,准备宴席,酒杯和盘都摆好。
欢快的孩子们奔跑着,庆祝我生日的这一天,每年一度。
美景宜人,正是初春时候,香气四溢,酒意浓郁,一曲歌声如金丝般悦耳。
我现在已经喝醉,解开醒时的话语。
千里之外思念亲人,眺望故乡山川,云天尽头。
深深地发愿,只愿早日退休,住在颜巷,穿戏莱衣,岁岁长久地欢聚。
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者张纲在自己生日这一天的喜悦和对家人的思念之情。诗人通过描绘一幕幕生日庆祝的场景,展现了欢快的氛围和美好的时光。
诗词开篇描述了小窗户打开,宴席准备的情景,通过简洁的语言描绘了庆祝生日的场景。接着,诗人描述了孩子们欢快奔跑的情景,增添了生日宴会的热闹气氛。
随后,诗人描绘了春天的美景,以及醇香的酒和美妙的歌声,展示了初春时节的宜人之处。这一描绘既表现了自然的美丽,也体现了庆生的喜庆氛围。
在诗的后半部分,诗人表达了对远方亲人的思念之情。他望着故乡的山川,眺望着云天之外,深深地发出自己的愿望。诗人希望能早日退休,回到故乡的颜巷,过上宁静而愉快的生活,与家人在一起长久地欢聚。
整首诗词以简洁明快的语言描绘了生日庆祝的场景,融入了对家人的深深思念和对退休生活的向往。通过这种抒发情感的方式,诗人将自己的快乐与思念融入到了这首诗词中,使读者产生共鸣。这首诗词展示了生日庆祝的喜悦和对亲情的珍视,同时也传递了对安宁幸福生活的向往。
“千里念重亲”全诗拼音读音对照参考
mò shān xī jiǎ chén shēng rì
蓦山溪(甲辰生日)
xiǎo chuāng kāi yàn, cǎo cǎo bēi pán jù.
小窗开宴,草草杯盘具。
huān xǐ zǒu ér tóng, qìng shēng cháo yī nián yí dù.
欢喜走儿童,庆生朝、一年一度。
fēng guāng hǎo chù, qià shì xiǎo chūn shí, xiāng fàn fàn, jiǔ xūn xūn, yī qǔ gē jīn lǚ.
风光好处,恰是小春时,香泛泛,酒醺醺,一曲歌金缕。
wú jīn yǐ zuì, jiě zuò xǐng shí yǔ.
吾今已醉,解作醒时语。
qiān lǐ niàn zhòng qīn, wàng jiā shān yún tiān jǐn chù.
千里念重亲,望家山、云天尽处。
shēn shēn fā yuàn, zhǐ yuàn zǎo xiū guān, jū yán xiàng, xì lái yī, suì suì zhǎng huān jù.
深深发愿,只愿早休官,居颜巷,戏莱衣,岁岁长欢聚。
“千里念重亲”平仄韵脚
平仄:平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。