“春风碧水满郎湖”的意思及全诗出处和翻译赏析

春风碧水满郎湖”出自宋代李祁的《醉桃源》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn fēng bì shuǐ mǎn láng hú,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“春风碧水满郎湖”全诗

《醉桃源》
春风碧水满郎湖
水清梅影疏。
渡江桃叶酒家垆。
髻鬟云样梳。
吹玉蕊,饮琼腴。
不须红袖扶。
少年随意数花须。
老来心已无。

更新时间:2024年分类: 醉桃源

作者简介(李祁)

李祁(约公元1114年前后在世)字萧远(一作肃远),生卒年不祥,约宋徽宗 政和中前后在世。雍丘(今河南杞县)人,少有诗名。宣和间,责监汉阳酒税。与王俊义首建正论。官至尚书郎。《乐府雅词》卷下载其词十四首。李祁的词作语言清俊婉朴,意境超逸。《南歌子》写一片寂寥秋色里词人在岳阳楼上听哀筝,眼前只见江月凄凉,败叶萧萧,更有秋风袅袅,雾雨迷蒙,真是一派悲气弥漫,袭人心扉。

《醉桃源》李祁 翻译、赏析和诗意

《醉桃源》是一首宋代诗词,作者是李祁。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
春风吹拂着郎湖的碧水,
水清澈,梅花影婉约。
桃叶船渡过江,停靠在酒家码头,
女子的发髻像云一样梳理。
吹动着玉笛,饮着美酒。
不需要红袖扶持,
年轻人随意地数着花朵。
老年时心已经无所求。

诗意和赏析:
《醉桃源》通过描绘一个美丽的桃源景象,表达了对逍遥自在生活的向往和追求。诗中的春风、碧水、梅影、桃叶等景物形象生动,展现出一幅宜人的画面,给人以清新、愉悦的感受。

首句“春风碧水满郎湖”描绘了郎湖春天的美景,清新的春风吹拂着湖水,湖水碧绿如玉。接着,诗中出现了梅花的倩影,增添了诗意的婉约之感。

第三句“渡江桃叶酒家垆”展示了桃叶船渡过江面,停靠在酒家码头的情景。在这个桃源之地,女子的发髻像云一样梳理,给人以柔美的感觉。随后的“吹玉蕊,饮琼腴”表达了诗人的逍遥自在,吹奏着玉笛,饮尽美酒。

最后两句“不须红袖扶。少年随意数花须。老来心已无。”表达了诗人对自由自在生活的追求。他不需要红袖扶持,年轻时任意地数花朵,而到了晚年,他的心已经无所求,心境已经达到了超脱和宁静。

整首诗通过描绘桃源之地的美景和自在的生活态度,表现了诗人追求自由、逍遥和内心宁静的情感。诗中的景物描写细腻生动,用意象丰富的语言展示了一个人追求理想生活的境界,给人以美好、宁静的感觉,同时也反映了宋代文人士人生观和生活态度的特点。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“春风碧水满郎湖”全诗拼音读音对照参考

zuì táo yuán
醉桃源

chūn fēng bì shuǐ mǎn láng hú.
春风碧水满郎湖。
shuǐ qīng méi yǐng shū.
水清梅影疏。
dù jiāng táo yè jiǔ jiā lú.
渡江桃叶酒家垆。
jì huán yún yàng shū.
髻鬟云样梳。
chuī yù ruǐ, yǐn qióng yú.
吹玉蕊,饮琼腴。
bù xū hóng xiù fú.
不须红袖扶。
shào nián suí yì shù huā xū.
少年随意数花须。
lǎo lái xīn yǐ wú.
老来心已无。

“春风碧水满郎湖”平仄韵脚

拼音:chūn fēng bì shuǐ mǎn láng hú
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“春风碧水满郎湖”的相关诗句

“春风碧水满郎湖”的关联诗句

网友评论

* “春风碧水满郎湖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春风碧水满郎湖”出自李祁的 (醉桃源),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。