“谁遣银河”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谁遣银河”全诗
溅珠玑。
喷霏微。
谁遣银河,一派九天垂。
昨夜白虹来涧饮,留不去,许多时。
幽人独坐石嵚{山/欹}。
赏清奇。
濯涟漪。
不怕深沈,潭底有蛟螭。
澒洞但闻金石奏,猿鸟乐,共忘归。
更新时间:2024年分类: 江城子
作者简介(李纲)
李纲(1083年-1140年2月5日),北宋末、南宋初抗金名臣,民族英雄。字伯纪,号梁溪先生,祖籍福建邵武,祖父一代迁居江苏无锡。李纲能诗文,写有不少爱国篇章。亦能词,其咏史之作,形象鲜明生动,风格沉雄劲健。著有《梁溪先生文集》、《靖康传信录》、《梁溪词》。
《江城子(瀑布)》李纲 翻译、赏析和诗意
《江城子(瀑布)》是一首宋代诗词,作者是李纲。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
琉璃滑处玉花飞。
溅珠玑。喷霏微。
谁遣银河,一派九天垂。
昨夜白虹来涧饮,留不去,许多时。
幽人独坐石嵚山。
赏清奇。濯涟漪。
不怕深沈,潭底有蛟螭。
澒洞但闻金石奏,猿鸟乐,共忘归。
译文:
在琉璃般光滑的地方,玉花飞舞。
水花飞溅,水雾飘渺。
谁让银河从天上垂下?
昨夜白虹来到涧谷饮水,久久不肯离去。
幽居之人独自坐在石嵚山上,
欣赏着这奇异景色,沐浴在涟漪中。
不惧深潭,潭底有蛟螭。
深洞中只听到金石的奏响,猿鸟欢乐,一同忘却归途。
诗意:
这首诗以瀑布为背景,描绘了一个幽居之人在瀑布旁静静观赏的情景。作者通过描写水花飞溅、水雾飘渺的景象,展现了瀑布的壮丽和美妙。诗中提到了银河从天上垂下,白虹出现在涧谷,给人一种仙境般的感觉。幽居之人独自坐在石嵚山上,欣赏这美景,享受其中的宁静与清幽。他不畏深潭的沉寂,因为潭底隐藏着神秘的蛟螭,使得整个景色更加神奇。深洞中传来金石的奏响,猿鸟欢乐,使人忘却了回归的思绪。
赏析:
这首诗以细腻的描写和优美的语言展现了瀑布的壮丽景色和幽静之美。通过瀑布的形象,表达了作者对自然景观的赞美和对宁静、清幽生活的向往。诗中运用了丰富的修辞手法,如形容词的运用(琉璃滑、喷霏微、清奇)、比喻(银河、白虹)、拟人(潭底有蛟螭)、对偶(溅珠玑、濯涟漪)等,增强了诗意的表达力和形象的生动性。整首诗以自然景色为背景,融入了作者的情感和思考,使读者在阅读中感受到了诗人的意境和对美的追求。
“谁遣银河”全诗拼音读音对照参考
jiāng chéng zǐ pù bù
江城子(瀑布)
liú lí huá chù yù huā fēi.
琉璃滑处玉花飞。
jiàn zhū jī.
溅珠玑。
pēn fēi wēi.
喷霏微。
shuí qiǎn yín hé, yī pài jiǔ tiān chuí.
谁遣银河,一派九天垂。
zuó yè bái hóng lái jiàn yǐn, liú bù qù, xǔ duō shí.
昨夜白虹来涧饮,留不去,许多时。
yōu rén dú zuò shí qīn shān yī.
幽人独坐石嵚{山/欹}。
shǎng qīng qí.
赏清奇。
zhuó lián yī.
濯涟漪。
bù pà shēn shěn, tán dǐ yǒu jiāo chī.
不怕深沈,潭底有蛟螭。
hòng dòng dàn wén jīn shí zòu, yuán niǎo lè, gòng wàng guī.
澒洞但闻金石奏,猿鸟乐,共忘归。
“谁遣银河”平仄韵脚
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。