“落日在阑干”的意思及全诗出处和翻译赏析
“落日在阑干”全诗
风满晴川。
坐来高浪拥银山。
白鹭欲栖飞不下,却入苍烟。
千里水云寒。
正绕烟鬟。
拍浮须要酒杯宽。
天与吾曹供一醉,不是人间。
更新时间:2024年分类: 浪淘沙
作者简介(周紫芝)
周紫芝(1082-1155),南宋文学家。字少隐,号竹坡居士,宣城(今安徽宣州市)人。绍兴进士。高宗绍兴十五年,为礼、兵部架阁文字。高宗绍兴十七年(1147)为右迪功郎敕令所删定官。历任枢密院编修官、右司员外郎。绍兴二十一年(1151)出知兴国军(治今湖北阳新),后退隐庐山。交游的人物主要有李之仪、吕好问吕本中父子、葛立方以及秦桧等,曾向秦桧父子献谀诗。约卒于绍兴末年。著有《太仓稊米集》、《竹坡诗话》、《竹坡词》。有子周畴。
《浪淘沙》周紫芝 翻译、赏析和诗意
《浪淘沙》是宋代周紫芝创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
夕阳倚在栏杆上。风充满晴朗的天穹。坐着感受高浪拥抱银山。白鹭欲栖却飞不下,却飞入苍烟之中。千里水云寒。正萦绕在烟鬟上。拍击浮波需要酒杯的宽度。天地与我们共享一次醉,这并非凡间之事。
诗意:
《浪淘沙》以自然景观为背景,表达了作者对大自然的观察和感悟。诗中描绘了夕阳倚在栏杆上、风充盈在晴朗的天空中,以及高浪拥抱银山的景象。白鹭欲栖而飞不下,只能消失在苍烟之中。整个景象给人以水云寒冷的感觉,同时也与女子的烟鬟交织在一起。作者借景抒发了对自然的热爱和对人生的思考。
赏析:
《浪淘沙》通过对大自然景物的描写,展现了作者对自然的细腻观察和深入思考。诗中的夕阳、风、浪、白鹭等形象都富有生动感,并与人类情感和思绪相互交织。通过描绘自然景观,作者抒发了对自然的喜爱和对人生的思索。
诗中的高浪拥抱银山形象生动,给人以壮丽的景象感受,同时也传达了作者对大自然力量的敬畏之情。白鹭欲栖而飞不下,却消失在苍烟之中,展现了生命的无常和不可捉摸性。此外,诗中还探讨了人生和自然的关系,表达了对自然的敬畏之情和对人生虚幻性的思考。
整首诗以景写情,通过自然景观的描绘,表达了作者对人生的思考和对自然的赞美。通过细腻的描写和意象的运用,给读者带来了美的享受和思考的空间,使人深入感悟到自然与人生的内在联系和意义。
“落日在阑干”全诗拼音读音对照参考
làng táo shā
浪淘沙
luò rì zài lán gān.
落日在阑干。
fēng mǎn qíng chuān.
风满晴川。
zuò lái gāo làng yōng yín shān.
坐来高浪拥银山。
bái lù yù qī fēi bù xià, què rù cāng yān.
白鹭欲栖飞不下,却入苍烟。
qiān lǐ shuǐ yún hán.
千里水云寒。
zhèng rào yān huán.
正绕烟鬟。
pāi fú xū yào jiǔ bēi kuān.
拍浮须要酒杯宽。
tiān yǔ wú cáo gōng yī zuì, bú shì rén jiān.
天与吾曹供一醉,不是人间。
“落日在阑干”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 (仄韵) 去声十五翰 (仄韵) 去声十五翰 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。