“休惜骑鲸人已远”的意思及全诗出处和翻译赏析
“休惜骑鲸人已远”全诗
风流都被仍云占。
腰下锦条缠宝剑。
光闪焰。
人间莫作牛刀看。
见说河阳花满县。
相邀更约疏狂伴。
幸有小蛮开小燕。
须少款。
玉堂此去知非晚。
更新时间:2024年分类: 渔家傲
作者简介(周紫芝)
周紫芝(1082-1155),南宋文学家。字少隐,号竹坡居士,宣城(今安徽宣州市)人。绍兴进士。高宗绍兴十五年,为礼、兵部架阁文字。高宗绍兴十七年(1147)为右迪功郎敕令所删定官。历任枢密院编修官、右司员外郎。绍兴二十一年(1151)出知兴国军(治今湖北阳新),后退隐庐山。交游的人物主要有李之仪、吕好问吕本中父子、葛立方以及秦桧等,曾向秦桧父子献谀诗。约卒于绍兴末年。著有《太仓稊米集》、《竹坡诗话》、《竹坡词》。有子周畴。
《渔家傲(送李彦恢宰旌德)》周紫芝 翻译、赏析和诗意
这首诗词《渔家傲(送李彦恢宰旌德)》是宋代周紫芝创作的。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
休惜骑鲸人已远。
风流都被仍云占。
腰下锦条缠宝剑。
光闪焰。
人间莫作牛刀看。
见说河阳花满县。
相邀更约疏狂伴。
幸有小蛮开小燕。
须少款。
玉堂此去知非晚。
诗意:
这首诗词表达了诗人对李彦恢宰旌德的送别之情。诗人以渔家的傲慢态度表达了对李彦恢的赞赏和祝福。诗中提到李彦恢已经远去,但他的英姿风采仍然被人称颂。诗人描述了李彦恢腰间缠绕着锦绣的宝剑,剑光闪烁如焰,暗示他的英勇和武艺。诗人呼吁人们不要用牛刀来评价李彦恢,暗示他的才华和能力超越寻常。诗人听说河阳花开满了县城,邀请李彦恢来与他一起放纵疏狂,庆贺这美好的时刻。诗人庆幸自己有一个聪明机智的小蛮和可爱的小燕作伴,希望在这美好的时刻能少一些拘谨和拘束。最后,诗人表达了对李彦恢前程似锦的祝愿,表示他离开玉堂(官署)前往新的地方,知道现在并不晚。
赏析:
这首诗词以渔家的傲慢态度来表达对李彦恢的赞扬和送别之情。诗人通过对李彦恢的形象描绘,展示了他的英勇和才华。锦绣缠绕的宝剑象征着他的武艺和权力。诗人用"腰下锦条缠宝剑"来形容李彦恢,使其形象更加鲜明。诗人的邀请和希望表达了对李彦恢未来的美好祝愿,同时也表达了自己对美好时刻的向往和对自由奔放的渴望。整首诗词情感热烈,表达了诗人对李彦恢的敬仰和对美好生活的向往,展现出宋代士人的豪情与风采。
“休惜骑鲸人已远”全诗拼音读音对照参考
yú jiā ào sòng lǐ yàn huī zǎi jīng dé
渔家傲(送李彦恢宰旌德)
xiū xī qí jīng rén yǐ yuǎn.
休惜骑鲸人已远。
fēng liú dōu bèi réng yún zhàn.
风流都被仍云占。
yāo xià jǐn tiáo chán bǎo jiàn.
腰下锦条缠宝剑。
guāng shǎn yàn.
光闪焰。
rén jiān mò zuò niú dāo kàn.
人间莫作牛刀看。
jiàn shuō hé yáng huā mǎn xiàn.
见说河阳花满县。
xiāng yāo gèng yuē shū kuáng bàn.
相邀更约疏狂伴。
xìng yǒu xiǎo mán kāi xiǎo yàn.
幸有小蛮开小燕。
xū shǎo kuǎn.
须少款。
yù táng cǐ qù zhī fēi wǎn.
玉堂此去知非晚。
“休惜骑鲸人已远”平仄韵脚
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十三阮 (仄韵) 去声十四愿 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。