“十里芙蕖”的意思及全诗出处和翻译赏析

十里芙蕖”出自宋代周紫芝的《采桑子(雨后至玉壶轩)》, 诗句共4个字,诗句拼音为:shí lǐ fú qú,诗句平仄:平仄平平。

“十里芙蕖”全诗

《采桑子(雨后至玉壶轩)》
跳珠雨罢风初静,阑槛凭虚。
绛阙清都。
只在仙人碧玉壶。
九原唤起王摩诘,画作新图。
十里芙蕖
乞与知章老鉴湖。

更新时间:2024年分类: 采桑子

作者简介(周紫芝)

周紫芝(1082-1155),南宋文学家。字少隐,号竹坡居士,宣城(今安徽宣州市)人。绍兴进士。高宗绍兴十五年,为礼、兵部架阁文字。高宗绍兴十七年(1147)为右迪功郎敕令所删定官。历任枢密院编修官、右司员外郎。绍兴二十一年(1151)出知兴国军(治今湖北阳新),后退隐庐山。交游的人物主要有李之仪、吕好问吕本中父子、葛立方以及秦桧等,曾向秦桧父子献谀诗。约卒于绍兴末年。著有《太仓稊米集》、《竹坡诗话》、《竹坡词》。有子周畴。

《采桑子(雨后至玉壶轩)》周紫芝 翻译、赏析和诗意

《采桑子(雨后至玉壶轩)》是宋代诗人周紫芝创作的一首诗词。以下是我给出的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
跳珠雨罢风初静,阑槛凭虚。
绛阙清都。
只在仙人碧玉壶。
九原唤起王摩诘,画作新图。
十里芙蕖。
乞与知章老鉴湖。

诗意:
《采桑子(雨后至玉壶轩)》描绘了雨后风停、宫殿恢弘的景象,诗人以此为背景,表达了对仙境般的美好生活的向往和追求。诗中涉及到了玉壶、王摩诘、知章等意象,通过这些意象的交织,展现了诗人的情感和思绪。

赏析:
这首诗词以雨后风静的场景为开端,通过描绘阑槛、绛阙等宫殿景物,表现了宫廷的雍容华贵。接着,诗人提及了仙人的碧玉壶,将仙人与宫廷景观相连,把仙境般的美丽与人间的宏伟结合在一起。进一步,诗人提到了九原和王摩诘,九原是神话中的地名,王摩诘是唐代诗人,这里用来象征远古和近代的诗意。画作新图和十里芙蕖描绘了美丽的自然风景,给人一种宁静和宜人的感受。最后,诗人希望将这美好的一切献给知识渊博的知章老,表达了对知识和智慧的敬仰和追求。

整首诗词通过描绘宫廷、仙境和自然景观,展现了诗人对美好生活和智慧的向往。同时,通过对过去和现实的交织,诗人表达了对历史和传统的敬仰,以及对知识和智慧的追求。这首诗词运用了丰富的意象和细腻的描写,给人以美好、宁静的感受,展现了宋代诗人独特的审美情趣和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“十里芙蕖”全诗拼音读音对照参考

cǎi sāng zǐ yǔ hòu zhì yù hú xuān
采桑子(雨后至玉壶轩)

tiào zhū yǔ bà fēng chū jìng, lán kǎn píng xū.
跳珠雨罢风初静,阑槛凭虚。
jiàng quē qīng dōu.
绛阙清都。
zhī zài xiān rén bì yù hú.
只在仙人碧玉壶。
jiǔ yuán huàn qǐ wáng mó jí, huà zuò xīn tú.
九原唤起王摩诘,画作新图。
shí lǐ fú qú.
十里芙蕖。
qǐ yǔ zhī zhāng lǎo jiàn hú.
乞与知章老鉴湖。

“十里芙蕖”平仄韵脚

拼音:shí lǐ fú qú
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“十里芙蕖”的相关诗句

“十里芙蕖”的关联诗句

网友评论

* “十里芙蕖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十里芙蕖”出自周紫芝的 (采桑子(雨后至玉壶轩)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。