“绥索系时新睡起”的意思及全诗出处和翻译赏析

绥索系时新睡起”出自宋代周紫芝的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:suí suǒ xì shí xīn shuì qǐ,诗句平仄:平仄仄平平仄仄。

“绥索系时新睡起”全诗

《浣溪沙》
醽醁新翻碧玉壶。
水精钗袅绛纱符。
吴姬亲手碎菖蒲。
绥索系时新睡起,榴花剪处要人扶。
心情还似去年无。

更新时间:2024年分类: 浣溪沙

作者简介(周紫芝)

周紫芝(1082-1155),南宋文学家。字少隐,号竹坡居士,宣城(今安徽宣州市)人。绍兴进士。高宗绍兴十五年,为礼、兵部架阁文字。高宗绍兴十七年(1147)为右迪功郎敕令所删定官。历任枢密院编修官、右司员外郎。绍兴二十一年(1151)出知兴国军(治今湖北阳新),后退隐庐山。交游的人物主要有李之仪、吕好问吕本中父子、葛立方以及秦桧等,曾向秦桧父子献谀诗。约卒于绍兴末年。著有《太仓稊米集》、《竹坡诗话》、《竹坡词》。有子周畴。

《浣溪沙》周紫芝 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是宋代周紫芝创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:

醽醁新翻碧玉壶,
水精钗袅绛纱符。
吴姬亲手碎菖蒲,
绥索系时新睡起,
榴花剪处要人扶。
心情还似去年无。

诗词的意境描绘了一个清新、优雅的场景。在这个场景中,碧玉壶中的清酒刚刚翻涌而出,水精钗上系着柔软的红色丝带,吴姬亲手捣碎了菖蒲香草,闻起来芳香扑鼻。诗人从安睡中醒来,用维系头发的绸带披散着头发,需要他人相助才能整理好。榴花被剪下来,需要人扶持着。诗人的心情与去年并无差异。

这首诗词以具象的描写方式,将一幅富有生动感的画面呈现在读者面前。通过形容碧玉壶、水精钗、菖蒲、榴花等元素,展现了一种精致、细腻的美感。诗人通过描绘细节,传达出一种宁静、安逸的情调。整首诗词以简洁明快的语言构建起一幅意境优美的画卷,给人以清新、宁静的感觉。

诗词中的一些意象如碧玉壶、水精钗、菖蒲等,都是富有东方文化特色的象征物。描绘这些物象不仅增添了诗词的艺术性,还展示了作者对于细节的关注和对于美的追求。整首诗词以细腻的描写和简洁的语言,表达了作者对于生活中美好事物的赞美和向往,以及对于宁静、舒适生活的向往。

总体而言,这首诗词通过描绘具体的物象,展示了一种清新、宁静的意境,传达了对于美好生活的向往和追求。读者在阅读时能够感受到其中的细腻和美感,领略到作者对于生活的热爱和对于美的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“绥索系时新睡起”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

líng lù xīn fān bì yù hú.
醽醁新翻碧玉壶。
shuǐ jīng chāi niǎo jiàng shā fú.
水精钗袅绛纱符。
wú jī qīn shǒu suì chāng pú.
吴姬亲手碎菖蒲。
suí suǒ xì shí xīn shuì qǐ, liú huā jiǎn chù yào rén fú.
绥索系时新睡起,榴花剪处要人扶。
xīn qíng hái shì qù nián wú.
心情还似去年无。

“绥索系时新睡起”平仄韵脚

拼音:suí suǒ xì shí xīn shuì qǐ
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“绥索系时新睡起”的相关诗句

“绥索系时新睡起”的关联诗句

网友评论

* “绥索系时新睡起”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“绥索系时新睡起”出自周紫芝的 (浣溪沙),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。