“闲将玉笛吹”的意思及全诗出处和翻译赏析

闲将玉笛吹”出自宋代朱敦儒的《燕归梁》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xián jiāng yù dí chuī,诗句平仄:平平仄平平。

“闲将玉笛吹”全诗

《燕归梁》
帐掩秋风一半开。
闲将玉笛吹
过云微雨散轻雷。
夜参差、认楼台。
暗香移枕新凉住,竹外漏声催。
放教明月上床来。
共清梦、两徘徊。

更新时间:2024年分类: 燕归梁

作者简介(朱敦儒)

朱敦儒头像

朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛阳人。历兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾。绍兴二十九年(1159)卒。有词三卷,名《樵歌》。朱敦儒获得“词俊”之名,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊” (楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)

《燕归梁》朱敦儒 翻译、赏析和诗意

《燕归梁》是宋代文学家朱敦儒创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
帐掩秋风一半开。
闲将玉笛吹。
过云微雨散轻雷。
夜参差、认楼台。
暗香移枕新凉住,
竹外漏声催。
放教明月上床来。
共清梦、两徘徊。

诗意:
这首诗描绘了一个秋夜的情景,主人公在帐篷内听着秋风吹动帐幕,抚摩着玉笛吹奏。云彩掠过,微雨散落,远处有雷声轻轻响起。夜晚参差不齐的灯光映照出楼台的轮廓。枕头上的暗香让人感受到新的凉意,竹子外传来的漏声催促着时间的流逝。明亮的月光透过窗户洒在床上,一起来享受一个清澈的梦境,一起徘徊在梦幻之中。

赏析:
这首诗词以描写秋夜的景象为主线,通过细腻的描写和意象的运用,表达了作者内心的情感和意境。首句“帐掩秋风一半开”,以帐篷和秋风为开场,给人一种幽静的感觉。接着,玉笛的吹奏和云雨雷声的描绘增加了诗词的音乐性和层次感。在描述夜晚的楼台时,使用了“参差”一词,使景象更加丰富多变。暗香移枕,竹子漏声,明月上床,这些描写都表现了作者对于美好时光的向往和追求。最后的“共清梦、两徘徊”给人以诗人与读者共同进入梦境的感觉,增强了诗词的亲近感。

整体而言,这首诗词以细腻的描写和巧妙的意象展示了一个秋夜的美丽景象,同时也透露出诗人对于美好时光和梦境的渴望。通过诗人的笔触和构思,读者可以感受到秋夜的宁静与神秘,以及对于美好时光的向往和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“闲将玉笛吹”全诗拼音读音对照参考

yàn guī liáng
燕归梁

zhàng yǎn qiū fēng yī bàn kāi.
帐掩秋风一半开。
xián jiāng yù dí chuī.
闲将玉笛吹。
guò yún wēi yǔ sàn qīng léi.
过云微雨散轻雷。
yè cēn cī rèn lóu tái.
夜参差、认楼台。
àn xiāng yí zhěn xīn liáng zhù, zhú wài lòu shēng cuī.
暗香移枕新凉住,竹外漏声催。
fàng jiào míng yuè shàng chuáng lái.
放教明月上床来。
gòng qīng mèng liǎng pái huái.
共清梦、两徘徊。

“闲将玉笛吹”平仄韵脚

拼音:xián jiāng yù dí chuī
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“闲将玉笛吹”的相关诗句

“闲将玉笛吹”的关联诗句

网友评论

* “闲将玉笛吹”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“闲将玉笛吹”出自朱敦儒的 (燕归梁),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。