“风露转萧寒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风露转萧寒”全诗
淡照碧纱灯,冷看银屏雪。
风露转萧寒,砧杵添凄切。
伏枕漫书空,到晓愁难说。
更新时间:2024年分类: 生查子
作者简介(朱敦儒)
朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛阳人。历兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾。绍兴二十九年(1159)卒。有词三卷,名《樵歌》。朱敦儒获得“词俊”之名,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊” (楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)
《生查子》朱敦儒 翻译、赏析和诗意
《生查子》是宋代文学家朱敦儒创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
卧病独眠人,无月中秋节。
淡照碧纱灯,冷看银屏雪。
风露转萧寒,砧杵添凄切。
伏枕漫书空,到晓愁难说。
诗意:
这首诗描绘了一个卧病在床的人,在没有月亮的中秋节独自醒眠的情景。他躺在床上,房间里只有一盏幽淡的碧纱灯,凝视着窗外的银屏上的飘雪。风和露的寒意转换,敲打着冷酷的砧杵声,给人一种凄凉的感觉。他躺在枕头上,心烦意乱地翻看着一本书,但空虚无味,一直到天亮,他的忧愁无法言说。
赏析:
这首诗以简洁而凄美的语言,刻画了诗人病榻上的孤寂和心境。诗中的意象和艺术表达都非常精练。通过描述无月中秋的夜晚、淡淡的碧纱灯光和窗外的银屏雪景,诗人将自己的孤独和忧愁表达得淋漓尽致。风露的转变和砧杵声的凄切,更加强调了诗人内心的寂寞和痛楚。最后两句“伏枕漫书空,到晓愁难说”,以简洁的语言表达出诗人无法排遣的忧愁和寂寞之情,给读者留下深刻的印象。
整首诗情绪萧瑟,意境凄凉,通过对孤独、病痛和忧愁的描绘,诗人展示了自己内心的孤寂和无奈。这种情感的表达在古代诗词中非常常见,也是宋代文人常用的主题之一。这首诗通过简练的语言和意象,以及深沉的情感,将读者带入了诗人内心的世界,引发共鸣和思考。
“风露转萧寒”全诗拼音读音对照参考
shēng zhā zǐ
生查子
wò bìng dú mián rén, wú yuè zhōng qiū jié.
卧病独眠人,无月中秋节。
dàn zhào bì shā dēng, lěng kàn yín píng xuě.
淡照碧纱灯,冷看银屏雪。
fēng lù zhuǎn xiāo hán, zhēn chǔ tiān qī qiè.
风露转萧寒,砧杵添凄切。
fú zhěn màn shū kōng, dào xiǎo chóu nán shuō.
伏枕漫书空,到晓愁难说。
“风露转萧寒”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。