“酒壶歌扇随行”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒壶歌扇随行”出自宋代朱敦儒的《清平乐》, 诗句共6个字,诗句拼音为:jiǔ hú gē shàn suí háng,诗句平仄:仄平平仄平平。

“酒壶歌扇随行”全诗

《清平乐》
乱红深翠。
楼阁春风外。
胡蝶成团飞照水。
睡鸭无人惊起。
身闲更觉身轻。
酒壶歌扇随行
芳草绿杨堤畔,一声初听啼莺。

更新时间:2024年分类: 清平乐

作者简介(朱敦儒)

朱敦儒头像

朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛阳人。历兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾。绍兴二十九年(1159)卒。有词三卷,名《樵歌》。朱敦儒获得“词俊”之名,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊” (楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)

《清平乐》朱敦儒 翻译、赏析和诗意

《清平乐》是宋代诗人朱敦儒的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

乱红深翠。楼阁春风外。
花朵错乱,绿柳葱茏。楼阁之内,吹拂着春风。

胡蝶成团飞照水。睡鸭无人惊起。
成群的蝴蝶在水面上飞翔,沉睡的鸭子无人打扰。

身闲更觉身轻。酒壶歌扇随行。
身心闲适,更感觉自己轻盈。随身携带酒壶和歌扇。

芳草绿杨堤畔,一声初听啼莺。
在绿草和杨柳之间的堤岸上,第一声啼鸟刚开始传来。

诗意:
这首诗以春天的景象为背景,描绘了一个宁静、欢乐的场景。作者通过描绘乱红深翠的花朵和绿柳,以及楼阁外吹来的春风,表达了春天的美好和生机盎然的气息。诗中的胡蝶和睡鸭形成了鲜明的对比,突出了宁静和活力的对比。诗人自由自在地享受着闲暇的时光,身心轻松愉快,随身携带酒壶和歌扇,表达了他对自由自在、快乐生活的向往。最后一句描绘了初春时分,第一声啼鸟的美妙声音,给整首诗词增添了一丝生机和神秘感。

赏析:
《清平乐》以简洁的语言描绘了春天的景象和诗人的心境,展现了作者对自然美和闲暇生活的向往。诗词中运用了独特的意象,如乱红深翠、胡蝶成团飞照水,以及睡鸭无人惊起等,给读者留下了深刻的印象。整首诗词给人一种宁静、欢乐的感觉,让人感受到春天的美好和生机。诗人通过对细节的描写,展示了他对自由、快乐生活的追求,表达了对宁静和自然的热爱。整首诗词流畅自然,节奏感强,读起来给人一种愉悦的感觉,带领读者进入一幅宁静美好的春日画卷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒壶歌扇随行”全诗拼音读音对照参考

qīng píng lè
清平乐

luàn hóng shēn cuì.
乱红深翠。
lóu gé chūn fēng wài.
楼阁春风外。
hú dié chéng tuán fēi zhào shuǐ.
胡蝶成团飞照水。
shuì yā wú rén jīng qǐ.
睡鸭无人惊起。
shēn xián gèng jué shēn qīng.
身闲更觉身轻。
jiǔ hú gē shàn suí háng.
酒壶歌扇随行。
fāng cǎo lǜ yáng dī pàn, yī shēng chū tīng tí yīng.
芳草绿杨堤畔,一声初听啼莺。

“酒壶歌扇随行”平仄韵脚

拼音:jiǔ hú gē shàn suí háng
平仄:仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒壶歌扇随行”的相关诗句

“酒壶歌扇随行”的关联诗句

网友评论

* “酒壶歌扇随行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒壶歌扇随行”出自朱敦儒的 (清平乐),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。