“酒圣诗仙”的意思及全诗出处和翻译赏析

酒圣诗仙”出自宋代朱敦儒的《减字木兰花》, 诗句共4个字,诗句拼音为:jiǔ shèng shī xiān,诗句平仄:仄仄平平。

“酒圣诗仙”全诗

《减字木兰花》
年衰人老。
矍铄支离君莫笑。
白日青天。
我自心情胜少年。
超凡入妙。
游戏神通随意到。
酒圣诗仙
舞棹虚空驾铁船。

更新时间:2024年分类: 哲理 木兰花

作者简介(朱敦儒)

朱敦儒头像

朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛阳人。历兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾。绍兴二十九年(1159)卒。有词三卷,名《樵歌》。朱敦儒获得“词俊”之名,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊” (楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)

《减字木兰花》朱敦儒 翻译、赏析和诗意

《减字木兰花》是宋代朱敦儒创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
年迈衰老,容貌残破,君勿嘲笑。
明亮的白天,晴朗的蓝天。我内心的情绪胜过少年。
超越尘世,进入神奇的境界。游戏般地展现神通的自由。
酒圣、诗仙,舞动桨声,驾驶铁船穿越虚空。

诗意:
《减字木兰花》这首诗词表达了作者对自身年老衰弱的状态的无奈和坚毅。虽然年龄已经老去,容貌也已支离破碎,但作者并不让这些成为限制自己心境和精神的束缚。他通过自我调适,保持年轻的心态和积极的情绪,超越尘世的琐碎,进入一种超凡脱俗的境界。在这个境界中,他能够自由地展现出自己的才华和神通,就像酒圣和诗仙一样,以舞动桨声和驾驶铁船的方式在虚空中遨游。

赏析:
《减字木兰花》这首诗词以简洁凝练的语言表达了作者对人生晚年的思考和态度。通过减字的手法,朱敦儒在诗中既表达了自己的心情,又展现了对人生的深刻思考和对自我的肯定。这首诗具有一种豁达乐观的力量,它告诉人们,即使身处年迈衰弱的状态,也可以通过调适心态和保持积极情绪来超越自身的局限,拥有一种超越尘世的境界和自由。这种积极向上的态度和对自我价值的肯定,给人以启发和鼓舞,使人们在面对生活困境时能够坚持乐观、积极地面对挑战。整首诗词以简洁的语言和清晰的意象展示了作者的思想和情感,具有一定的艺术感染力和思想深度,堪称宋代文学的佳作之一。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“酒圣诗仙”全诗拼音读音对照参考

jiǎn zì mù lán huā
减字木兰花

nián shuāi rén lǎo.
年衰人老。
jué shuò zhī lí jūn mò xiào.
矍铄支离君莫笑。
bái rì qīng tiān.
白日青天。
wǒ zì xīn qíng shèng shào nián.
我自心情胜少年。
chāo fán rù miào.
超凡入妙。
yóu xì shén tōng suí yì dào.
游戏神通随意到。
jiǔ shèng shī xiān.
酒圣诗仙。
wǔ zhào xū kōng jià tiě chuán.
舞棹虚空驾铁船。

“酒圣诗仙”平仄韵脚

拼音:jiǔ shèng shī xiān
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“酒圣诗仙”的相关诗句

“酒圣诗仙”的关联诗句

网友评论

* “酒圣诗仙”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒圣诗仙”出自朱敦儒的 (减字木兰花),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。