“心海风恬浪静”的意思及全诗出处和翻译赏析

心海风恬浪静”出自宋代朱敦儒的《西江月》, 诗句共6个字,诗句拼音为:xīn hǎi fēng tián làng jìng,诗句平仄:平仄平平仄仄。

“心海风恬浪静”全诗

《西江月》
琴上金星正照,砚中瞿鸟眼相青。
闲来自觉有精神。
心海风恬浪静
且喜面前花好,更听林外莺新。
瓮头清辣洞庭春。
醉里徐行路稳。

更新时间:2024年分类: 西江月

作者简介(朱敦儒)

朱敦儒头像

朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛阳人。历兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾。绍兴二十九年(1159)卒。有词三卷,名《樵歌》。朱敦儒获得“词俊”之名,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊” (楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)

《西江月》朱敦儒 翻译、赏析和诗意

《西江月》是宋代文学家朱敦儒创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
琴上金星正照,
砚中瞿鸟眼相青。
闲来自觉有精神。
心海风恬浪静。
且喜面前花好,
更听林外莺新。
瓮头清辣洞庭春。
醉里徐行路稳。

诗意:
这首诗词描绘了一幅宁静祥和的景象,表达了诗人内心的宁静与喜悦之情。诗人以琴、砚为象征,通过琴上的金星和砚中的瞿鸟眼,表达了诗人内心的凝静和明亮。诗人在闲暇之余自觉地感受到自己内心的宁静和活力,形容心海宛如平静的湖泊,心情宁静而安详。他欣赏面前的花朵美丽,倾听着林外鸟儿的新鸣,感受着春天的气息。诗人继续描述了瓮头(洞庭湖)的清澈和湖边春天的辣椒花,以及自己醉酒时徐徐行走的稳定。

赏析:
《西江月》以简洁而凝练的语言描绘了一个静谧而美好的场景,展现了诗人内心的宁静与喜悦之情。诗中的琴、砚、金星、瞿鸟等元素通过象征手法,传达了诗人内心的明亮和活力,使整个诗篇更具意境。诗人通过对自然景物的描写,表达了对生活中美好事物的欣赏和感悟。他喜欢面前的花朵美丽,倾听外面鸟儿的歌唱,将自然景物融入到自己的情感之中,使诗词更具生动感。最后的描写中,诗人通过瓮头和湖边的春天,以及自己醉酒时的徐行,展示了一种内心的宁静和稳定,传递出一种淡泊宁静的人生态度。

整首诗词以简洁明快的语言展示了作者内心的宁静与喜悦,通过对自然景物的描绘,展示了生活中美好事物的欣赏和感悟。诗人通过琴、砚、金星等象征性的意象,将自然景物与内心境界相融合,表达了一种淡泊宁静的人生态度。这首诗词给人以平和宁静的感受,引发人们对内心世界的思考和对美好事物的品味。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“心海风恬浪静”全诗拼音读音对照参考

xī jiāng yuè
西江月

qín shàng jīn xīng zhèng zhào, yàn zhōng qú niǎo yǎn xiāng qīng.
琴上金星正照,砚中瞿鸟眼相青。
xián lái zì jué yǒu jīng shén.
闲来自觉有精神。
xīn hǎi fēng tián làng jìng.
心海风恬浪静。
qiě xǐ miàn qián huā hǎo, gèng tīng lín wài yīng xīn.
且喜面前花好,更听林外莺新。
wèng tóu qīng là dòng tíng chūn.
瓮头清辣洞庭春。
zuì lǐ xú xíng lù wěn.
醉里徐行路稳。

“心海风恬浪静”平仄韵脚

拼音:xīn hǎi fēng tián làng jìng
平仄:平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“心海风恬浪静”的相关诗句

“心海风恬浪静”的关联诗句

网友评论

* “心海风恬浪静”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“心海风恬浪静”出自朱敦儒的 (西江月),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。