“醉残英余萼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“醉残英余萼”全诗
且趁禁烟百七,醉残英余萼。
坐间玉润赋妍辞,情语见真乐。
引满癭杯竹笺,胜黄金凿落。
更新时间:2024年分类: 好事近
作者简介(朱敦儒)
朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛阳人。历兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾。绍兴二十九年(1159)卒。有词三卷,名《樵歌》。朱敦儒获得“词俊”之名,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊” (楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)
《好事近(清明百七日洛川小饮和驹父)》朱敦儒 翻译、赏析和诗意
《好事近(清明百七日洛川小饮和驹父)》是宋代朱敦儒创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
春天已经过去,但依然可以找到一些美好的事物,不要怨恨老去后难以保留青春之美。趁着百七日的禁烟时光,畅饮美酒,醉卧残花上。坐在其中,品味着玉润的诗赋和华美的辞章,感受真实的快乐和情感的交流。引满癭杯,用竹笺写下胜过黄金雕刻的美妙文字。
诗意:
这首诗词以春天已过、人已老为背景,表达了对美好事物的追求和对时光流逝的思考。作者鼓励人们珍惜生命中的美好时刻,不要因年岁增长而沮丧,而是应该把握机会,享受生活中的美好事物和情感交流。
赏析:
这首诗词以清明百七日作为时节背景,清明节是中国传统的祭祀节日,也是春天的季节。作者通过描述春天已去、人已老的情景,表达了对时光流逝的感慨和对美好事物的追求。诗中的“禁烟百七”指的是清明节期间的禁烟习俗,禁烟百七指的是清明节后的第107天,这天人们可以解除禁烟,象征着春天的结束和新的开始。
诗词中运用了丰富的意象和修辞手法,如“醉残英余萼”形容作者醉卧在凋谢的花朵上,表达了对美好事物的追求和享受。诗中还有玉润赋妍辞、引满癭杯等描写,通过对美酒和文学的描绘,表达了对美的追求和对生活的热爱。
总体而言,这首诗词通过春天已过、人已老的情景,表达了对美好事物的追求和对时光流逝的思考。作者鼓励人们珍惜生命中的美好时刻,不要因年岁增长而沮丧,而是应该把握机会,享受生活中的美好事物和情感交流。这首诗词以其优美的语言和深刻的主题,给人以启发和思考。
“醉残英余萼”全诗拼音读音对照参考
hǎo shì jìn qīng míng bǎi qī rì luò chuān xiǎo yǐn hé jū fù
好事近(清明百七日洛川小饮和驹父)
chūn qù shàng kān xún, mò hèn lǎo lái nán què.
春去尚堪寻,莫恨老来难却。
qiě chèn jìn yān bǎi qī, zuì cán yīng yú è.
且趁禁烟百七,醉残英余萼。
zuò jiān yù rùn fù yán cí, qíng yǔ jiàn zhēn lè.
坐间玉润赋妍辞,情语见真乐。
yǐn mǎn yǐng bēi zhú jiān, shèng huáng jīn záo luò.
引满癭杯竹笺,胜黄金凿落。
“醉残英余萼”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。