“越山洗愁碧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“越山洗愁碧”全诗
风峭画堂帘幕。
卷金泥红湿。
王孙开宴聚娇饶,越山洗愁碧。
休说凤凰城里,少年时踪迹。
更新时间:2024年分类: 好事近
作者简介(朱敦儒)
朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛阳人。历兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾。绍兴二十九年(1159)卒。有词三卷,名《樵歌》。朱敦儒获得“词俊”之名,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊” (楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)
《好事近》朱敦儒 翻译、赏析和诗意
《好事近》是一首宋代的诗词,作者是朱敦儒。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
春雨挠元宵,
花绽柳眠无力。
风峭画堂帘幕,
卷金泥红湿。
王孙开宴聚娇饶,
越山洗愁碧。
休说凤凰城里,
少年时踪迹。
诗意:
这首诗描绘了春天的景象,展现了一种愉悦而忧郁的氛围。诗中通过描写春雨挠动元宵,花朵绽放而柳枝却显得无力,形容了春雨的娇柔和柳枝的凋零。诗人还描述了风劲的画堂帘幕,以及卷起的金黄色泥土和湿润的红色。接下来,诗人描绘了王孙们开宴聚会,享受着美好的时光,而山上的雨水却洗去了他们的愁思,使心情变得宁静。最后两句表达了诗人不愿提及自己年少时的踪迹,或许暗示了作者的个人感受和情感。
赏析:
这首诗以简洁的语言和细腻的描写展示了春天的美丽和变幻。通过对细节的刻画,诗人将春雨、花朵、柳枝、风和泥土的形象揉合在一起,营造出一幅意境深远的画面。诗人在描绘春雨挠动元宵和花朵凋零的同时,也透露出自己对生命和时光流转的感慨。诗中的王孙开宴和越山洗愁则展现了一种愉悦和解脱的氛围,让读者感受到春天的清新和宁静。最后两句诗以凤凰城和少年时踪迹的隐喻,暗示了作者自己的经历和情感,增加了诗词的深度和含义。
总体而言,这首诗以简练而精细的语言,通过描写春天的景象和情感变化,传达了诗人对时光流逝和人生经历的思考。读者可以从中感受到诗人对自然的敏感、对美的追求以及对生命的深刻感悟。
“越山洗愁碧”全诗拼音读音对照参考
hǎo shì jìn
好事近
chūn yǔ náo yuán xiāo, huā zhàn liǔ mián wú lì.
春雨挠元宵,花绽柳眠无力。
fēng qiào huà táng lián mù.
风峭画堂帘幕。
juǎn jīn ní hóng shī.
卷金泥红湿。
wáng sūn kāi yàn jù jiāo ráo, yuè shān xǐ chóu bì.
王孙开宴聚娇饶,越山洗愁碧。
xiū shuō fèng huáng chéng lǐ, shào nián shí zōng jī.
休说凤凰城里,少年时踪迹。
“越山洗愁碧”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。