“曾醉武陵溪”的意思及全诗出处和翻译赏析
“曾醉武陵溪”全诗
玉佩云鬟共春笑。
主人好事,坐客雨巾风帽。
日斜青凤舞,金尊倒。
歌断渭城,月沈星晓。
海上归来故人少。
旧游重到。
但有夕阳衰草。
恍然真一梦,人空老。
更新时间:2024年分类: 感皇恩
作者简介(朱敦儒)
朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛阳人。历兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾。绍兴二十九年(1159)卒。有词三卷,名《樵歌》。朱敦儒获得“词俊”之名,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊” (楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)
《感皇恩(游□□园感旧)》朱敦儒 翻译、赏析和诗意
《感皇恩(游□□园感旧)》是宋代朱敦儒创作的一首诗词。
基于诗词的内容描述,可以推测这首诗是描写作者游览一个园林,并在回忆往事时感慨万千的心情。以下是一个可能的翻译和赏析:
曾醉武陵溪,竹深花好。
我曾经在武陵溪畔醉酒,那里的竹子茂盛,花朵繁华。
玉佩云鬟共春笑。
穿着玉佩的女子和戴着云鬟的女子共同欢笑,迎接着春天的到来。
主人好事,坐客雨巾风帽。
主人有着美好的生活,坐着的客人戴着雨巾和风帽。
日斜青凤舞,金尊倒。
太阳西斜时,青凤舞动,金酒尊倾斜。
歌断渭城,月沈星晓。
歌声戛然而止,渭城的夜晚,月亮沉落,星辰消失。
海上归来故人少。
从海上归来,发现故人稀少。
旧游重到。
重回往昔的游玩。
但有夕阳衰草。
然而,夕阳下衰败的景象已经出现。
恍然真一梦,人空老。
恍然间,感到这一切如同一场梦境,人已老去。
这首诗词描绘了作者游览园林时的情景,以及他对过去往事的回忆和对时光流逝的感慨。诗中通过描写自然景物、人物形象和对时间的感知,表达了人生短暂、光阴易逝的主题。作者以简洁而优美的语言,营造出一种深情的意境,引发读者对人生和时光流转的思考。
“曾醉武陵溪”全诗拼音读音对照参考
gǎn huáng ēn yóu yuán gǎn jiù
感皇恩(游□□园感旧)
céng zuì wǔ líng xī, zhú shēn huā hǎo.
曾醉武陵溪,竹深花好。
yù pèi yún huán gòng chūn xiào.
玉佩云鬟共春笑。
zhǔ rén hǎo shì, zuò kè yǔ jīn fēng mào.
主人好事,坐客雨巾风帽。
rì xié qīng fèng wǔ, jīn zūn dào.
日斜青凤舞,金尊倒。
gē duàn wèi chéng, yuè shěn xīng xiǎo.
歌断渭城,月沈星晓。
hǎi shàng guī lái gù rén shǎo.
海上归来故人少。
jiù yóu zhòng dào.
旧游重到。
dàn yǒu xī yáng shuāi cǎo.
但有夕阳衰草。
huǎng rán zhēn yī mèng, rén kōng lǎo.
恍然真一梦,人空老。
“曾醉武陵溪”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。