“儿孙从我嬉游”的意思及全诗出处和翻译赏析

儿孙从我嬉游”出自宋代朱敦儒的《临江仙》, 诗句共6个字,诗句拼音为:ér sūn cóng wǒ xī yóu,诗句平仄:平平平仄平平。

“儿孙从我嬉游”全诗

《临江仙》
纱帽篮舆青织盖,儿孙从我嬉游
绿池红径雨初收。
秾桃偏会笑,细柳几曾愁。
随分盘筵供笑语,花间社酒新篘。
踏歌起舞醉方休。
陶潜能啸傲,贺老最风流。

更新时间:2024年分类: 写景抒情孤独 临江仙

作者简介(朱敦儒)

朱敦儒头像

朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛阳人。历兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾。绍兴二十九年(1159)卒。有词三卷,名《樵歌》。朱敦儒获得“词俊”之名,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊” (楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)

《临江仙》朱敦儒 翻译、赏析和诗意

《临江仙》是宋代朱敦儒创作的一首诗词。这首诗描绘了一个自在快乐的景象,表达了作者对自然美好和人生欢乐的向往。

纱帽篮舆青织盖,
儿孙从我嬉游。
绿池红径雨初收,
秾桃偏会笑,细柳几曾愁。

这首诗以自然景色为背景,描述了一个安逸自在的场景。纱帽、篮舆和青织盖都是与闲适生活相关的物品,意味着作者过着无忧无虑的生活。儿孙们陪伴着作者嬉戏玩耍,增添了欢乐的氛围。绿池和红径映衬出初收的雨水,表现了春天的景象。秾桃和细柳都是柔美的植物,秾桃还会笑,细柳从未有过忧愁,这些描绘了自然的宁静和欢乐。

随分盘筵供笑语,
花间社酒新篘。
踏歌起舞醉方休,
陶潜能啸傲,贺老最风流。

这部分描绘了欢宴的场景,人们围坐在盘筵上,互相嬉笑谈笑。花间社酒指的是花园中的宴会,新篘表示新酒。大家一边踏着歌曲起舞,一边陶醉其中,享受着快乐。诗中提到了陶潜和贺老,陶潜是指东晋时期的文学家陶渊明,他擅长山水田园诗,追求隐逸自然的生活;贺老指的是唐代文学家贺知章,他以豪放洒脱的风格著称。通过提及这两位文人,作者表达了对他们的羡慕和推崇。

整首诗描绘了一个自由自在、快乐愉悦的场景,表达了作者对自然和欢乐生活的向往。通过描写自然景色和欢宴场景,诗中充满了愉悦、欢乐和对美好生活的追求。这首诗词在情感上给人以轻松愉悦的感受,同时也反映了宋代文人对自然和闲适生活的向往和赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“儿孙从我嬉游”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān
临江仙

shā mào lán yú qīng zhī gài, ér sūn cóng wǒ xī yóu.
纱帽篮舆青织盖,儿孙从我嬉游。
lǜ chí hóng jìng yǔ chū shōu.
绿池红径雨初收。
nóng táo piān huì xiào, xì liǔ jǐ céng chóu.
秾桃偏会笑,细柳几曾愁。
suí fēn pán yán gōng xiào yǔ, huā jiān shè jiǔ xīn chōu.
随分盘筵供笑语,花间社酒新篘。
tà gē qǐ wǔ zuì fāng xiū.
踏歌起舞醉方休。
táo qián néng xiào ào, hè lǎo zuì fēng liú.
陶潜能啸傲,贺老最风流。

“儿孙从我嬉游”平仄韵脚

拼音:ér sūn cóng wǒ xī yóu
平仄:平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“儿孙从我嬉游”的相关诗句

“儿孙从我嬉游”的关联诗句

网友评论

* “儿孙从我嬉游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“儿孙从我嬉游”出自朱敦儒的 (临江仙),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。