“醉过牡丹时”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉过牡丹时”出自宋代朱敦儒的《临江仙》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zuì guò mǔ dān shí,诗句平仄:仄仄仄平平。

“醉过牡丹时”全诗

《临江仙》
西子溪头春到也,大家追趁芳菲。
盘雕翦锦换障泥。
花添金凿落,风展玉东西。
先探谁家梅最早,雪儿桂子同携。
别翻舞袖按新词。
从今排日醉,醉过牡丹时

更新时间:2024年分类: 宋词三百首婉约写景感叹离愁 临江仙

作者简介(朱敦儒)

朱敦儒头像

朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛阳人。历兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾。绍兴二十九年(1159)卒。有词三卷,名《樵歌》。朱敦儒获得“词俊”之名,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊” (楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)

《临江仙》朱敦儒 翻译、赏析和诗意

《临江仙》是宋代文学家朱敦儒创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
西子溪头春到也,
大家追趁芳菲。
盘雕翦锦换障泥。
花添金凿落,
风展玉东西。
先探谁家梅最早,
雪儿桂子同携。
别翻舞袖按新词。
从今排日醉,
醉过牡丹时。

诗意:
《临江仙》描绘了春天的美景和人们的欢乐心情。诗中通过描写西子溪头春天的到来,人们追逐花的繁盛景象,以及通过装饰和改变环境来增添春天气息的场景,表达了对春天的热爱和喜悦之情。诗人还以梅花和桂花为象征,表达了对花卉的青睐和对美好事物的追求。最后,诗人以酒为媒介,将自己的心情与春天和花卉联系在一起,表达了对美好时光的期待和渴望。

赏析:
《临江仙》以细腻而生动的描写展现了春天的景象,通过色彩丰富的词语和形象的描绘,使读者能够感受到春天的明媚和生机。诗中的"盘雕翦锦换障泥"形容了人们通过装饰和改变环境来迎接春天,为诗中的场景增添了喜庆和热闹的氛围。而"花添金凿落,风展玉东西"则将花卉的美丽与春风的轻柔相互烘托,使整个春天的气息更加鲜明。诗中的梅花和桂花被赋予象征意义,表达了诗人对美好事物的追求和对生活的热爱。最后两句"从今排日醉,醉过牡丹时"将诗人的心情与美好时光联系在一起,表达了对未来的向往和对美好时光的期待。

《临江仙》以其细腻的描写和丰富的意象,展示了春天的美丽和人们的欢乐心情。读者在阅读该诗时,可以感受到春天的喜悦和生机,同时也能够从中体会到诗人对美好事物的追求和对未来的期待。整首诗通过生动的描写和巧妙的象征手法,将读者带入了一个充满欢乐和美丽的春天世界,给人以愉悦和赏心悦目之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉过牡丹时”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān
临江仙

xī zǐ xī tóu chūn dào yě, dà jiā zhuī chèn fāng fēi.
西子溪头春到也,大家追趁芳菲。
pán diāo jiǎn jǐn huàn zhàng ní.
盘雕翦锦换障泥。
huā tiān jīn záo luò, fēng zhǎn yù dōng xī.
花添金凿落,风展玉东西。
xiān tàn shuí jiā méi zuì zǎo, xuě ér guì zǐ tóng xié.
先探谁家梅最早,雪儿桂子同携。
bié fān wǔ xiù àn xīn cí.
别翻舞袖按新词。
cóng jīn pái rì zuì, zuì guò mǔ dān shí.
从今排日醉,醉过牡丹时。

“醉过牡丹时”平仄韵脚

拼音:zuì guò mǔ dān shí
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉过牡丹时”的相关诗句

“醉过牡丹时”的关联诗句

网友评论

* “醉过牡丹时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉过牡丹时”出自朱敦儒的 (临江仙),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。