“素娥传酒袖凌风”的意思及全诗出处和翻译赏析

素娥传酒袖凌风”出自宋代朱敦儒的《醉春风》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sù é chuán jiǔ xiù líng fēng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“素娥传酒袖凌风”全诗

《醉春风》
夜饮西真洞。
群仙惊戏弄。
素娥传酒袖凌风,送送送。
吸尽金波,醉朝天阙,斗班星拱。
碧简承新宠。
紫微恩露重。
忽然推枕草堂空。
梦梦梦。
帐冷衾寒,月斜灯暗,画楼钟动。

更新时间:2024年分类: 醉春风

作者简介(朱敦儒)

朱敦儒头像

朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛阳人。历兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾。绍兴二十九年(1159)卒。有词三卷,名《樵歌》。朱敦儒获得“词俊”之名,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊” (楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)

《醉春风》朱敦儒 翻译、赏析和诗意

《醉春风》是一首宋代诗词,作者是朱敦儒。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
夜晚饮酒于西真洞,
众仙们惊讶地嬉戏。
素娥传递酒杯,袖袂凌风,
送送送。
吸尽了金色波涛,
陶醉于晨曦之门,
斗柄星星环绕。
碧简承载新的宠爱,
紫微星的恩宠沉重。
忽然间,推开被枕的草堂是空的。
梦梦梦。
帐篷冰冷,被子寒冷,
月斜,灯光昏暗,
画楼钟声震动。

诗意和赏析:
这首诗描绘了夜晚饮酒的场景,暗喻着人们陶醉于春天的美景和欢乐气氛中。诗中的西真洞是一个神仙居所的象征,群仙们惊讶地嬉戏,展现了神仙们欢乐自由的生活态度。

素娥传递酒杯,袖袂凌风,表达了神仙们轻盈自在的姿态,与风互动,象征着他们超凡脱俗的存在。

诗中的金波和晨曦之门象征着美好的景色和光明的未来,诗人以醉意形容自己沉浸在这美景之中,感受到了春天的喜悦。

斗班星拱和碧简承新宠是对天象和地位的描述,展示了神仙们高高在上的地位和得到的宠爱。

紫微恩露重表示天帝对神仙们的宠爱和重视,暗示了神仙们的尊贵地位。

整首诗通过描绘细腻的场景和绚丽的意象,展示了春天的美好和神仙们的欢乐生活,同时也抒发了诗人对美景的陶醉和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“素娥传酒袖凌风”全诗拼音读音对照参考

zuì chūn fēng
醉春风

yè yǐn xī zhēn dòng.
夜饮西真洞。
qún xiān jīng xì nòng.
群仙惊戏弄。
sù é chuán jiǔ xiù líng fēng, sòng sòng sòng.
素娥传酒袖凌风,送送送。
xī jìn jīn bō, zuì cháo tiān què, dòu bān xīng gǒng.
吸尽金波,醉朝天阙,斗班星拱。
bì jiǎn chéng xīn chǒng.
碧简承新宠。
zǐ wēi ēn lù zhòng.
紫微恩露重。
hū rán tuī zhěn cǎo táng kōng.
忽然推枕草堂空。
mèng mèng mèng.
梦梦梦。
zhàng lěng qīn hán, yuè xié dēng àn, huà lóu zhōng dòng.
帐冷衾寒,月斜灯暗,画楼钟动。

“素娥传酒袖凌风”平仄韵脚

拼音:sù é chuán jiǔ xiù líng fēng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“素娥传酒袖凌风”的相关诗句

“素娥传酒袖凌风”的关联诗句

网友评论

* “素娥传酒袖凌风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“素娥传酒袖凌风”出自朱敦儒的 (醉春风),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。