“丝囊封寄”的意思及全诗出处和翻译赏析
“丝囊封寄”全诗
我遇清时无个事,好约莺迁鸿翥。
旋整兰舟,多携芳酝,笑里轻帆举。
松江缆月,望云飞棹延伫。
别乘文雅风流,新词光万丈,珠连锦聚。
恨不同游,指浩渺、玉宇琼楼相付。
桂子收香,蟾辉采露,暂辍尊前舞。
丝囊封寄,倩他双翠衔去。
更新时间:2024年分类: 念奴娇
作者简介(朱敦儒)
朱敦儒 (1081-1159),字希真,洛阳人。历兵部郎中、临安府通判、秘书郎、都官员外郎、两浙东路提点刑狱,致仕,居嘉禾。绍兴二十九年(1159)卒。有词三卷,名《樵歌》。朱敦儒获得“词俊”之名,与“诗俊”陈与义等并称为“洛中八俊” (楼钥《跋朱岩壑鹤赋及送闾丘使君诗》)
《念奴娇(约友中秋游长桥,魏倅·邦式不预,作念奴娇,和其韵)》朱敦儒 翻译、赏析和诗意
《念奴娇(约友中秋游长桥,魏倅·邦式不预,作念奴娇,和其韵)》是宋代朱敦儒创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
素秋天气,是登山临水,
昔人悲处。
我遇清时无个事,
好约莺迁鸿翥。
旋整兰舟,多携芳酝,
笑里轻帆举。
松江缆月,望云飞棹延伫。
别乘文雅风流,
新词光万丈,
珠连锦聚。
恨不同游,指浩渺、玉宇琼楼相付。
桂子收香,蟾辉采露,
暂辍尊前舞。
丝囊封寄,倩他双翠衔去。
诗意:
这首诗词描述了作者与友人在中秋佳节时约定一起游览长桥的情景。诗人感叹素雅的秋天,表达了对过去人事的悲伤之情。在当下,他遇到了一个清静的时光,没有太多烦恼,因此愿意约上友人一同观赏迁徙的鸟儿和翱翔的大雁。他们随即整理好兰舟,携带着芳酒,轻松地扬帆起航。在松江上,他们望着明月,看着云彩飘动,船只一直停留在那里,等待着更美好的风景。作者表达了对文雅风流的向往,希望能与友人一同游览,共赏浩渺的美景,相互交流心灵的愉悦。最后,诗人将桂子收集香囊中,将蟾蜍的辉光采集露水中,寄托了自己的思念之情,期待友人能够带去。
赏析:
《念奴娇(约友中秋游长桥,魏倅·邦式不预,作念奴娇,和其韵)》以秋天和人情为背景,描绘了作者情感的起伏和对友情的思念。诗人通过描写素雅的秋天,表达了对过往人事的悲伤感,同时展现了对清静时光的向往和对友人的思念。诗中的景物描写细腻而生动,如登山临水、云飞棹延伫等,通过这些描写,诗人营造出一种宁静、优美的氛围。诗词中的意象丰富多样,如莺迁鸿翥、松江缆月、珠连锦聚等,都展现了作者对美好事物的追求和向往。最后,诗人以桂子收香、蟾辉采露的形象,抒发了自己对友人的思念之情,希望友人能带去自己的心意。整首诗词以清新的语言和细腻的描写展示了作者内心的情感和对友情的珍视,给人以深深的思索和共鸣之感。
“丝囊封寄”全诗拼音读音对照参考
niàn nú jiāo yuē yǒu zhōng qiū yóu cháng qiáo, wèi cuì bāng shì bù yù, zuò niàn nú jiāo, hé qí yùn
念奴娇(约友中秋游长桥,魏倅·邦式不预,作念奴娇,和其韵)
sù qiū tiān qì, shì dēng shān lín shuǐ, xī rén bēi chù.
素秋天气,是登山临水,昔人悲处。
wǒ yù qīng shí wú gè shì, hǎo yuē yīng qiān hóng zhù.
我遇清时无个事,好约莺迁鸿翥。
xuán zhěng lán zhōu, duō xié fāng yùn, xiào lǐ qīng fān jǔ.
旋整兰舟,多携芳酝,笑里轻帆举。
sōng jiāng lǎn yuè, wàng yún fēi zhào yán zhù.
松江缆月,望云飞棹延伫。
bié chéng wén yǎ fēng liú, xīn cí guāng wàn zhàng, zhū lián jǐn jù.
别乘文雅风流,新词光万丈,珠连锦聚。
hèn bù tóng yóu, zhǐ hào miǎo yù yǔ qióng lóu xiāng fù.
恨不同游,指浩渺、玉宇琼楼相付。
guì zǐ shōu xiāng, chán huī cǎi lù, zàn chuò zūn qián wǔ.
桂子收香,蟾辉采露,暂辍尊前舞。
sī náng fēng jì, qiàn tā shuāng cuì xián qù.
丝囊封寄,倩他双翠衔去。
“丝囊封寄”平仄韵脚
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。