“昆弟推由命”的意思及全诗出处和翻译赏析
“昆弟推由命”全诗
四气分寒少,三光置日偏。
尉佗曾驭国,翁仲久游泉。
邑屋遗甿在,鱼盐旧产传。
越人遥捧翟,汉将下看鸢。
北斗崇山挂,南风涨海牵。
别离频破月,容鬓骤催年。
昆弟推由命,妻孥割付缘。
梦来魂尚扰,愁委疾空缠。
虚道崩城泪,明心不应天。
更新时间:2024年分类:
作者简介(沈佺期)
沈佺期,字云卿,相州内黄人。善属文,尤长七言之作。擢进士第。长安中,累迁通事舍人,预修《三教珠英》,转考功郎给事中。坐交张易之,流驩州。稍迁台州录事参军。神龙中,召见,拜起居郎,修文馆直学士,历中书舍人,太子少詹事。开元初卒。建安后,讫江左,诗律屡变,至沈约、庾信,以音韵相婉附,属对精密,及佺期与宋之问,尤加靡丽。回忌声病,约句准篇,如锦绣成文,学者宗之,号为沈宋。语曰:苏李居前,沈宋比肩。集十卷,今编诗三卷。
《度安海入龙编》沈佺期 翻译、赏析和诗意
中文译文:我来到交趾郡,在南方与贯胸连。四季气候寒冷少,日光偏照。尉佗曾经统治这个国家,翁仲长期在泉水间游玩。城邑的房屋还残存着,鱼盐的旧产业未绝传承。越人远道捧翟酒,汉将下来观赏鸢鸟。北斗挂在崇山之上,南风涨起海潮。分离之时月亮频破,容颜和鬓发迅速衰老。兄弟们随命运而推移,妻儿们被割舍缘由。梦魂被困扰着,忧愁缠绕着空虚的生活。虚假的道义崩溃了我的心灵,明悟的心没有应天命。
诗意:这首诗描绘了作者在交趾郡的生活和经历,以及他对现实的思考和感悟。诗中呈现出一种多元化的景象,包括地域文化的交融,人物的历史背景以及社会风貌的变迁。通过对人物和事物的描绘,作者表达了他对时间流逝和命运变迁的深刻思考,以及对现实虚假和明悟真理的反思。
赏析:这首诗以简约的文字和真挚的情感展现了唐代沈佺期对现实生活的思考和体悟。通过对交趾郡的描绘,作者展示了地域文化的多元性及其影响,以及人物的历史背景和社会变迁。同时,诗中也透露出作者对时间逝去和命运变迁的思考,以及对现实虚假和真理的深思。整首诗情感真挚,意境深远,给人以思考和共鸣的空间。同时,作者通过简练而准确的语言,展示了他对现实的吟唱和思辩。
“昆弟推由命”全诗拼音读音对照参考
dù ān hǎi rù lóng biān
度安海入龙编
wǒ lái jiāo zhǐ jùn, nán yǔ guàn xiōng lián.
我来交趾郡,南与贯胸连。
sì qì fēn hán shǎo, sān guāng zhì rì piān.
四气分寒少,三光置日偏。
wèi tuó céng yù guó, wēng zhòng jiǔ yóu quán.
尉佗曾驭国,翁仲久游泉。
yì wū yí méng zài, yú yán jiù chǎn chuán.
邑屋遗甿在,鱼盐旧产传。
yuè rén yáo pěng dí, hàn jiāng xià kàn yuān.
越人遥捧翟,汉将下看鸢。
běi dǒu chóng shān guà, nán fēng zhǎng hǎi qiān.
北斗崇山挂,南风涨海牵。
bié lí pín pò yuè, róng bìn zhòu cuī nián.
别离频破月,容鬓骤催年。
kūn dì tuī yóu mìng, qī nú gē fù yuán.
昆弟推由命,妻孥割付缘。
mèng lái hún shàng rǎo, chóu wěi jí kōng chán.
梦来魂尚扰,愁委疾空缠。
xū dào bēng chéng lèi, míng xīn bù yìng tiān.
虚道崩城泪,明心不应天。
“昆弟推由命”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。